본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

17.02.24 [카게야마 유우카] 두근두근. 200.

by JustBeat 2017. 2. 24.
ああ。
아아.

またどこかに傘を忘れて来てしまった。
또 어딘가에서 우산을 깜빡 잊고 왔습니다.

中3になって無くしたor忘れた傘は軽く5本は超えていると思います。
중3이 되어서 없어진 or 잊고온 우산은 가볍게 5개를 넘어섰다고 생각합니다.

その度に家族に新しい傘を買ってもらうことも申し訳ないし傘にも申し訳ない。
그 때마다 가족에게 새 우산을 사달라는 것도 죄송하고 우산에게도 미안하고.

気をつけなきゃ!と分かっているけれど無くす時には忘れてしまっているんです。
조심하지 않으면 안돼! 라고 알고는 있는데 없어질 때에는 깜빡 잊어버리거든요.

そういうところ、本当に早急に治さなくては。
그런 점, 정말로 신속히 고치지 않으면.

私は人生の中で何本の傘を無くしてしまうのだろうか。
나는 일생동안 몇 개의 우산을 잃어버리게 되는걸까.


おはようございます!
影山優佳です(* 'ω')ノ
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다
(* 'ω')ノ

今日はたくさんお知らせがありまする。
오늘은 공지할 것이 많이 있습니다.


突然ではありますが、
ひらがなけやきがearth music&ecology KANKOレーベルさんイメージキャラクターを務めさせていただくことになりました!!
갑작스럽지만,
히라가나 케야키가
earth music&ecology KANKO 레벨의 이미지 캐릭터를 맡게 되었습니다!!



♪───O(≧∇≦)O────♪
制服だぁぁぁぁぁぁぁぁぁ♪
제복이다아아아아아아아아아


明日から特設サイトがオープンしますので詳しくはそちらで〜♪
ぜひぜひチェックよろしくお願い致します(*゚v゚*)
내일부터 특설 사이트가 오픈하니까 자세한 것은 그 쪽에서~

부디 꼭 체크를 부탁드리겠습니다
(*゚v゚*)



そして!今週末の全国握手会、個別握手会いん京都のレーンが発表されましたね!
그리고! 이번 주말의 전국악수회, 개별악수회 in 교토의 레인이 발표되었네요!

私はなんと今泉さんとです!!!!!!!
저는 무려 이마이즈미상과 입니다!!!!!!!

ほんっっっとにうれしいです(T-T)
うれしすぎて(同じく今泉さんのことが大好きな)お母さんとリアルに抱き合って喜びました。。
정~~~말로 기쁩니다
(T-T)
너무나 기뻐서(똑같이 이마이즈미상을 매우 좋아하는) 엄마와 리얼로 얼싸안고 기뻐했습니다..



楽しみです…♡
今泉さんの足を引っ張らないように、そしてきっとはじめましての方もたくさんいらっしゃると思うので思いっきり楽しんでいただけるように頑張りたいと思います(*゚v゚*)
기대되네요...

이마이즈미상의 발목을 잡지 않도록, 그리고 틀림없이 처음이신 분들도 많이 계실거라 생각하기 때문에 마음껏 즐기실 수 있도록 열심히 하려고 합니다
(*゚v゚*)


第2レーンにきてください♪
제 2 레인으로 와주세요



そしてそして、ただいま4thシングルの個別握手会、受付しています!
4thでもたくさんお話ししたいな〜♪♪と思っております。
どの会場も空きがありますのでぜひっっ。
〆切は今日金曜14時までなのでお早めに!笑
よろしくお願いします♡
그리고 그리고, 현재 4th 싱글의 개별악수회, 접수하고 있습니다!
4th에도 많이 이야기하고파요~
♪♪라고 생각하고 있습니다.
어느 회장에도 비어있는 곳이 있으니까 부디.
마감은 오늘 금요일 14시까지이므로 빨리! (웃음)
잘 부탁드립니다




しっほー♡
싯호~





しっほーー( ̄∀ ̄)
싯호~~
( ̄∀ ̄)

しほりんととある約束をいたしました…♡
わくわくです♪
시호링과 어떤 약속을 했습니다...

두근두근하네요

ほいじゃまたね〜(* ̄ω ̄)ノ
그러면 또 봐요~
(* ̄ω ̄)ノ

see you soon...♡
곧 다시 만나요...

影山優佳
카게야마 유우카