본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이토 카린

18.06.11 [이토 카린] 제 368화 소녀의 얼굴♡

by JustBeat 2018. 6. 11.
横浜個握ありがとうございました!
요코하마 개별악수회 감사합니다!
 



かずやがイケメンでした♡
카즈야가 꽃미남이었습니다
 
私のかずや♡と言いたいところだけど、
かずやはいろんなメンバーと
写メを撮ってて嫉妬♡♡♡
나의 카즈야♡라고 말하고 싶었지만,
카즈야는 여러 멤버들과
사진을 찍고 있어서 질투♡♡♡
 
みんなのかずやみたいですW(`0`)W
모두의 카즈야같았습니다W(`0`)W
 
 
 
 
 
 
この日は韓国行った時の服と
全く一緒でしたよ~!
이 날은 한국에 갔을 때의 옷과
완전히 똑같았어요~!
 


二の腕むっちり。
メガネはしたりしなかったり。
팔뚝이 통통해.
안경은 쓰기도 하고 안쓰기도 하고.
 
 
 
毎年恒例の手荒れだったので
包帯しての握手すみません!
季節的なもので
2週間ほどで引いていくと思います!
매년 항례의 거칠어진 손이었기 때문에
붕대를 하고서의 악수 죄송합니다!
계절적인 거라서
2주간 정도 계속될거라고 생각해요!

 
なので今週末来週末の握手は
まだ包帯スタイルかも!
ごめんなさい~~
그러니까 이번주말, 다음주말의 악수는
아직 붕대스타일일지도!
죄송합니다~~
 
人に移るものではないので
安心してください~~
다른 사람들에게 옮겨지는 건 아니기 때문에
안심해주세요~~
 
 
 



珍しく梅ちゃんと写真撮ったよ~
お団子丸メガネ!
드물게 우메쨩과 사진을 찍었어요~
당고머리에 둥근 안경!
 
 
 
 
 
 
 
休みだからディズニー行きたいのに!
七夕ミッキーさん会いたいのに!
휴일이라 디즈니에 가고 싶었는데!
칠석 미키상(미키마우스)과 만나고 싶었는데!
 
 
雨だよーーーー(´;ω;`)
비에요ーーーー(´;ω;`)
 
 
七夕期間は短いけど
色味とか儚さとか
なんかとっても大好きなの(*^o^*)
칠석 기간은 짧지만
색감이라든가 덧없음이라든가
뭔가 너무나 좋거든요(*^o^*)
 
 
毎年ランドの短冊に
同じ願い事書いてる!
매년 디즈니랜드의 탄자쿠(칠석날 소원을 적는 종이, 그 후에 대나무에 매달아놓음)에
같은 소원을 적고 있어요!
 
 
世界のディズニー制覇できますよーに!
세계의 디즈니를 모두 제패할 수 있기를!