みんなが香港でライブしてる間
実は
私と琴子も香港にいました~!(笑)
모두가 홍콩에서 라이브를 하고 있는 사이
실은
저와 코토코도 홍콩에 있었습니다~!(웃음)
모두가 홍콩에서 라이브를 하고 있는 사이
실은
저와 코토코도 홍콩에 있었습니다~!(웃음)
ただの旅行です!!!
ライブ無関係です!!!
평범한 여행입니다!!!
라이브와는 관계없습니다!!!
평범한 여행입니다!!!
라이브와는 관계없습니다!!!
この時期は春節ということでなのか
3連休だからなのか
街がとっても賑わっていました!
이 시기는 춘절이라는 것으로 그런 건지
3연속 휴일이라서 그런 건지
거리가 엄청 붐볐습니다!
이 시기는 춘절이라는 것으로 그런 건지
3연속 휴일이라서 그런 건지
거리가 엄청 붐볐습니다!
春節って金柑が有名なんですね!
街のいたるところに
金柑の植木がありました!
춘절은 금감(금귤)이 유명하거든요!
거리 도처에
금감(금귤) 나무가 있었습니다!
춘절은 금감(금귤)이 유명하거든요!
거리 도처에
금감(금귤) 나무가 있었습니다!
大好きなエッグタルトを
1箱(12こ)買って、
日本着いてからゆっくり食べようと
結構かさばったんだけど
丁寧に大切に運んでたんだけど、
너무나 좋아하는 에그타르트를
1상자(12개) 사서,
일본에 도착하고 나서 천천히 먹으려고
꽤 부피가 커졌지만
조심스럽고 소중하게 운반했는데,
너무나 좋아하는 에그타르트를
1상자(12개) 사서,
일본에 도착하고 나서 천천히 먹으려고
꽤 부피가 커졌지만
조심스럽고 소중하게 운반했는데,
気づいたら無くなってたよ( ;∀;)
깨닫고 보니 없어졌어요( ;∀;)
깨닫고 보니 없어졌어요( ;∀;)
出国審査は通った記憶あるのに
そのあとどこに置いてきたんだろう(笑)
출국심사는 통과한 기억이 있는데
그 다음에 어디에 두고 온걸까(웃음)
출국심사는 통과한 기억이 있는데
그 다음에 어디에 두고 온걸까(웃음)
まあでもおnewのカメラをなくした
2年前の香港旅行と比べれば
全然ショックは少ないよ~( ・∀・)ノ
プラス思考なので(*'ω'*)
뭐 그래도 새 카메라를 잃어버린
2년 전의 홍콩여행과 비교하면
전혀 쇼크는 별로 없어요~( ・∀・)ノ
긍정적 사고방식이기 때문에(*'ω'*)
뭐 그래도 새 카메라를 잃어버린
2년 전의 홍콩여행과 비교하면
전혀 쇼크는 별로 없어요~( ・∀・)ノ
긍정적 사고방식이기 때문에(*'ω'*)
写真でもぐもぐ気分。
사진으로 우물우물 기분.
사진으로 우물우물 기분.
火鍋とか飲茶も食べられて
大満足~
훠궈라든가 얌차도 먹을 수 있어서
대만족~
훠궈라든가 얌차도 먹을 수 있어서
대만족~
私は4度目の香港!
저는 4번째 홍콩!
저는 4번째 홍콩!
琴子はグアム以外で初の海外!
プライベートでは初海外!
英語で話しかけられても
果敢に日本語で挑んでました(*'ω'*)
코토코는 괌 이외에 첫 해외!
사적으로는 첫 해외!
영어로 말을 걸어와도
과감히 일본어로 도전하고 있었습니다(*'ω'*)
코토코는 괌 이외에 첫 해외!
사적으로는 첫 해외!
영어로 말을 걸어와도
과감히 일본어로 도전하고 있었습니다(*'ω'*)
새우 먹을 수 있어서 좋았어요(*'ω'*)(웃음)
ライブと日にちが丸かぶりだったから
街とか空港とかディズニーで
乃木T着てるファンの方
ちょいちょい見かけたよ~~♡
라이브와 날짜가 완전히 겹쳤기 때문에
거리라든가 공항이라든가 디즈니에서
노기 티셔츠를 입고 있는 팬 분이
이따금씩 보였어요~~♡
라이브와 날짜가 완전히 겹쳤기 때문에
거리라든가 공항이라든가 디즈니에서
노기 티셔츠를 입고 있는 팬 분이
이따금씩 보였어요~~♡
私の握手に来てくれる人とも
すれ違ったけど
真横を素通りしてったよ(๑ ̄∀ ̄)
気づいて~~(๑ ̄∀ ̄)(笑)
제 악수에 와주신 분과도
스쳐지나갔는데
바로 옆을 그냥 지나쳐갔어요(๑ ̄∀ ̄)
제 악수에 와주신 분과도
스쳐지나갔는데
바로 옆을 그냥 지나쳐갔어요(๑ ̄∀ ̄)
알아차려줘~~(๑ ̄∀ ̄)(웃음)
琴子とがっつり旅行は初めてだったけど
とっても楽しかったです~~!
写真もっとたくさん
撮ればよかったな~(笑)
코토코와 실컷 즐긴 여행은 처음이었는데
매우 즐거웠습니다~~!
사진 더욱 더 많이
찍었으면 좋았을텐데~(웃음)
코토코와 실컷 즐긴 여행은 처음이었는데
매우 즐거웠습니다~~!
사진 더욱 더 많이
찍었으면 좋았을텐데~(웃음)
2018年はたくさんメンバーと旅行して
たくさん想い出作るぞー!2018년은 많은 멤버와 여행을 하며
많은 추억을 만들어야지~!
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
18.02.21 [이토 카린] 제 336화 심야의 라멘 (0) | 2018.02.22 |
---|---|
18.02.15 [이토 카린] 제 335화 커스터드(커스터드 크림)가 아니라 중요한 것은 계란느낌 (0) | 2018.02.16 |
18.02.06 [이토 카린] 제 333화 노비타군의 눈 (0) | 2018.02.06 |
18.02.02 [이토 카린] 제 332화 쓸쓸해 (0) | 2018.02.02 |
18.02.01 [이토 카린] 제 331화 히라가나쨩 (0) | 2018.02.01 |