あーーーーーーー!!!!!!
아ーーーーーーー!!!!!!
リマインドロス~~~!!!!
리마인드 부족~~~!!!!
(今回のブログはそのことについてです! 長文注意!!)
(이번 블로그는 그것에 대해서입니다! 장문주의!!)
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
さてさて、BSジャパンさんでもついにRe:Mind最終話1時間スペシャルが放送されましたね〜
자 그러면, BS재팬에서도 드디어 Re:Mind 최종화 1시간 스페셜이 방송되었네요~
…
…
びっくりしました?
깜짝 놀랐나요?
(まだ11,12話を見られてない方は、Netflixで見てからここから下のブログ読んでくださいね!!!)
(아직 11,12화를 보지 못한 분은, 넷플릭스에서 보고 나서 여기서부터 아래의 블로그를 읽어주세요!!!)
さてさて、
자 그러면,
今回の一連の事件の黒幕、首謀者は…影山さんでした!
이번 일련의 사건의 흑막, 주모자는...카게야마상이었습니다!
まさか私がこんな大役を務めさせていただけるなんて…本当に本当にうれしかったです。
설마 제가 이런 중요한 역할을 맡게 되다니...정말로 정말로 기뻤습니다.
それと同時に、私なんかでこの役が務まるのかと不安で胸がいっぱいでした。
그와 동시에, 저 따위로 이런 역할을 잘 수행해낼 수 있을지 불안감으로 마음이 가득찼습니다.
ワークショップで自分の不甲斐なさや納得のできる演技ができない悔しさやどうしたらいいか分からないもどかしさで、泣いてしまってばかりだった私に監督は優しくも厳しくとても熱いご指導をしてくださりました。
워크샵에서 자신의 한심스러움과 납득할 수 있는 연기를 하지 못한 분함과 어떻게 하면 좋을지 모르겠는 답답함으로, 울어버리기만 할 뿐이었던 저에게 감독님은 상냥하고 엄격하게 매우 열띤 지도를 해주셨습니다.
実際に撮影が始まってからも、自分の中で試行錯誤して頑張ったけれど行き詰まってしまったときにいつもアドバイスをくださりました。
실제로 촬영이 시작되고 나서도, 제 안에서 시행착오를 겪으며 열심히 했지만 막다른 길에 막혀버렸을 때에 항상 어드바이스를 주셨습니다.
そのお陰で、ちょっとずつコツを掴んでいって、自分でも納得のいくようなお芝居ができた!と思えることが増えてきて、お芝居とはどういうものかを知り、その世界の奥深さに魅了されていきました!
그 덕분에, 조금씩 요령을 터득해서, 스스로도 납득이 갈만한 연기를 할 수 있었어! 라고 생각하는 일이 늘어나서, 연기라는 건 어떤 것인지를 알게 되고, 그 세계의 심오함에 매료되어갔습니다!
少し話が変わりますが、
実は私が犯人であるということは一番初めから知らされていました!
조금 화제를 바꿔서,
실은 제가 범인이라는 건 맨 처음부터 알게 되었습니다!
私の今回の役の演じ方についてはとってもとっても悩みました。
ただ単純に閉じ込められた人の中の1人としてお芝居しても良かったのですが、それだと私のお芝居のスキルの低さじゃ表情や口調に深みが出ないだろうなって、せっかくやるならギリギリを攻めて自分から伏線張っていっちゃえ!と思いまして…
저의 이번 역할의 연기 방식에 대해서는 매우 매우 고민했습니다.
그저
단순하게 갇혀버린 사람 중에 1명으로서 연기를 해도 괜찮겠지만, 그러면 나의 낮은 연기 스킬로는 표정이나 말투의 깊이가 나오지
않겠지라고 생각해서, 모처럼 할거라면 아슬아슬한 데까지 밀어붙여서 스스로 복선을 깔아버리자! 라고 생각했어요...
犯人だと悟られないように必至に演技をしているというお芝居を自分なりに考えて表現してみました!が、果たしてみなさんの目にはそう映っていたのか…
これは本当に今でも不安でたまりませぬ(TT)
범인이라고 눈치채지 못하도록 필연적으로 연기를 한다는 연기를 저 나름대로 생각해서 표현해봤습니다! 만, 과연 여러분의 눈에는 그렇게 비춰졌을런지...
이건 정말로 지금도 불안해서 견딜 수 없어요(TT)
何も思われていない、あるいは「影山さんちょっと演技不自然じゃない?」くらいに思ってもらえていたら嬉しいな〜といつも願いながら撮影に臨んでおりました。笑
아무것도 생각되지 않는, 혹은「카게야마상 살짝 연기 부자연스럽지 않아?」쯤으로 생각해주셨으면 좋겠어요~
そして私は4,5,6話で共演させていただいた宮川一郎太さんにもまた、沢山のことを教わりました!
그리고 저는 4,5,6화에서 같이 연기를 했었던 미야카와 이치로타상에게도 또, 많은 것을 배웠습니다!
「お芝居は方程式。自分で道筋をたてることが大事。」
「연기는 방정식。스스로 조리있게 푸는 것이 중요。」
「2つの役を演じ分けるとき、その2つの役の振れ幅をいかに大きく、いかに自然に表現できるかが役者の腕の見せどころ」
「2가지의 역할을 각각 나눠 연기할 때、그 2가지의 역할의 편차를 어떤 방법으로 크게、어떤 방법으로 자연스럽게 표현할 수 있는지가 연기자의 실력을 보여주는 부분」
この2つの言葉は特に印象に残っています!
이 두 가지의 말은 특히 인상에 남아있습니다!
11,12話の撮影に入るとき、宮川さんのアドバイスを思い出しました。そして、あの「犯人 影山優佳」が生まれました。
11,12화의 촬영에 들어갈 때, 미야카와상의 어드바이스를 떠올렸습니다. 그리고, 저「범인 카게야마 유우카」가 탄생했습니다.
お芝居とは何かということを宮川さんのお芝居で示してくださったり私たちにとても分かりやすく的確なアドバイスをくださったりと、
私たちをいつも応援してくださり感謝の気持ちでいっぱいです!
연기라는 건 무엇인가 라는 것을 미야카와상의 연기로 보여주셨고 저희들에게 매우 알기쉽고 적확한 어드바이스를 주시거나 해서,
저희들을 항상 응원해주셔서 감사의 마음으로 가득합니다!
宮川さんに「影ちゃん、女優さんになりなよ」って褒めていただいた時はめちゃめちゃめちゃめちゃ嬉しかったな〜!!(≧∀≦)
미야카와상에게「카게쨩、여배우가 되어봐」라고 칭찬을 받았을 때는 엄청 엄청 엄청 엄청 기뻤어요~!!(≧∀≦)
今回演技初挑戦で初主演を務めさせていただくにあたって、本当にたくさんの方に支えていただきました。
이번 연기 첫 도전에 첫 주연을 맡게 되어서, 정말로 많은 분들께 지지를 받았습니다.
お芝居のアドバイスをくださったり
연기 어드바이스를 주시거나
ライブや学校のテストと撮影が重なったときには私たちの体調を心配してくださったり
라이브와 학교 시험과 촬영이 겹쳤을 때에는 저희들의 컨디션을 걱정해주시거나
私が英検に受かった時は撮影現場にいた皆さんでおめでとうっ!って言ってくださったり
제가 영어능력검정시험에 합격했을 때는 촬영현장에 있던 모든 분께서 축하해!라고 말해주시거나
学校のスケジュールを考慮して撮影日程を組んでくださったり
학교 스케쥴을 고려해서 촬영일정을 짜주시거나
私たちの、もがきながらも懸命にチャレンジしていく姿を収めようと常にカメラを構えて私たちと真剣に向き合ってくださったり
저희들의, 발버둥치면서도 열심히 도전해가는 모습을 담으려고 항상 카메라를 잡고 찍으며 저희들과 진지하게 마주해주시거나
私たちの好きな食べ物やお菓子を調べて毎回現場や楽屋に用意してくださったり
저희들이 좋아하는 음식이나 과자를 조사해서 매번 현장과 대기실에 준비해주시거나
少しでも休めるように朝のメイクの順番ややり方を工夫してくださったり
조금이라도 쉴 수 있도록 아침의 메이크업 차례와 방식을 궁리해주시거나
休み時間に一緒にサッカーで遊んでくださったり
쉬는 시간에 함께 축구를 하며 놀아주시거나
挙げたら本当にキリがありません!!
最高のドラマを作ろう!って尽力してくださった全ての方の優しさや熱意に胸がいっぱいになりました。
모아보니 정말로 끝이 없네요!!
최고의 드라마를 만들자!라고 애를 써주셨던 모든 분의 상냥함과 열의에 가슴이 벅차올랐습니다.
本当にありがとうございました!!!!!!!
정말로 감사했습니다!!!!!!!
皆さんのおかげで無事にクランクアップを迎えることができ、こうしてたくさんの方にドラマを見てもらえ、私たちのことを知ってもらえるようになりました。
모든 분들의 덕분으로 무사히 크랭크업을 맞이할 수 있었고, 이렇게 많은 분들께서 드라마를 봐주셔서, 저희들을 알릴 수 있게 되었습니다.
そして、お芝居ってとっても楽しいんだ!もっと挑戦したい!って思うようになりました!
그리고, 연기라는 건 매우 즐겁구나! 더 도전하고 싶어! 라고 생각하게 되었습니다!
もともと女優さんに憧れがあったのですが明確な夢や目標があった訳ではありませんでした。
원래부터 여배우 분들에 대한 동경이 있었는데 명확한 꿈이나 목표가 있었던 것은 아니었습니다.
でも、Re:Mindの撮影を終えて、夢ができました。
하지만, Re:Mind의 촬영을 마치며, 꿈이 생겼습니다.
女優さんになりたい!!!!!!!!
여배우가 되고 싶어!!!!!!!!
この道は絶対に険しくて難しいことばかりだと思います。
色んなことを乗り越えて、少しずつ経験を積んでいって、この夢を叶えられるように、2018年もこれからも頑張っていきたいです!
이 길은 반드시 험하고 어려운 일들 뿐일거라고 생각합니다.
여러가지 것들을 극복하고, 조금씩 경험을 쌓아나가서, 이 꿈을 이룰 수 있도록, 2018년도 앞으로도 열심히 노력해나려고 합니다!
これからも一生懸命全力で突っ走っていきますので、応援してくださるとうれしいです!
앞으로도 최선을 다해 전력으로 달려나갈테니까, 응원해주시면 좋겠습니다!
Re:Mindを見てくださり応援してくださりありがとうございました!
これからもけやき坂46を、影山優佳をよろしくお願いします!!
Re:Mind를 봐주셔서 응원해주셔서 감사했습니다!
앞으로도 히라가나 케야키자카46을, 카게야마 유우카를 잘 부탁드립니다!!
このセットが懐かしいよ〜涙
이 세트가 그리워요~ㅠㅠ
それじゃ!また!
see you soon...♡
影山優佳
그러면! 다음에!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
18.01.04 [카게야마 유우카] 무녀님. 480. (0) | 2018.01.04 |
---|---|
18.01.04 [카게야마 유우카] 목표. 478. (0) | 2018.01.04 |
18.01.01 [카게야마 유우카] 새해 복 많이 받으세요!. 477. (0) | 2018.01.01 |
18.01.01 [카게야마 유우카] 청~춘!. 476. (0) | 2018.01.01 |
18.01.01 [카게야마 유우카] 간식. 474. (0) | 2018.01.01 |