こんばんは。
안녕하세요.
明日はマガジン「ななちゃんず」巻頭発売日です!!
ほんとに撮影が楽しかった!
なーことだになので不思議といつも以上にリラックスして撮れました( ¨̮ )
내일은 매거진「나나쨩즈」권두 발매일입니다!!
정말로 촬영이 즐거웠어요!
나ー코와 다니라서 신기하게 평소 이상으로 릴랙스하고 촬영했습니다( ¨̮ )
〜オフショット〜
〜오프샷〜
なーこ。きゃわ。
나ー코. 귀엽.
だに。きゃわ。
다니. 귀엽.
撮影で食べたとてつもなく美味しいパンケーキ。
촬영에서 먹었던 너무나도 맛있는 팬케이크.
なーこに写真載せていいか聞いたら、
いっぱい載せての言われたので。
いっぱい載せます。
同じ写真を載せる意味はあるのでしょうか。
나ー코에게 사진 올려도 되냐고 물어봤더니,
많이 올리라고 들었기 때문에.
많이 올릴게요.
똑같은 사진을 올리는 의미는 있는걸까.
でも、本人がそれでいいならそうしてみましょう。
하지만, 본인이 그걸로 좋다면 그렇게 해보죠.
なーこなーこ。
나ー코 나ー코.
早くもめんどくさくなってきました。
빨리도 귀찮아지게 되었습니다.
×100
いっぱい載せれたかな。
많이 올렸을까나.
そして、明日はFNS歌謡祭です!
こちらもぜひご覧下さい( ¨̮ )
그리고, 내일(12/13)은 FNS 가요제입니다!
그 쪽도 꼭 봐주세요( ¨̮ )
またね。
또 봐요.
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 요네타니 나나미' 카테고리의 다른 글
18.01.25 [요네타니 나나미] aibo는 잘 따라줄까요? (0) | 2018.01.25 |
---|---|
18.01.15 [요네타니 나나미] 나고야 악수회 (0) | 2018.01.15 |
17.11.30 [요네타니 나나미] 볼보(볼복스)를 그리려면 요령이 있다? (0) | 2017.11.30 |
17.11.25 [요네타니 나나미] 다니는 유이퐁의 뭐인걸까. (0) | 2017.11.25 |
17.11.10 [요네타니 나나미] 시부야!! 마스크!! (0) | 2017.11.10 |