グルグル
빙글빙글
ガラガラガラガラ ...
드르륵 드르륵...
パカッ !!
쩌억!!
ジャジャーン
짜잔
∧_∧ ╭◜◝ ◜◝ ◜◝ ╮
꒰ ˶ ɞ̴̶̷ ༝ ɞ̴̶̷ ˶꒱ .oO虹がとても綺麗デシタ
/づ~🌈 ╰◟◞ ◟◞ ◟◞ ╯
∧_∧ ╭◜◝ ◜◝ ◜◝ ╮
꒰ ˶ ɞ̴̶̷ ༝ ɞ̴̶̷ ˶꒱ .oO무지개가 너무나 아름다웠습니다
/づ~🌈 ╰◟◞ ◟◞ ◟◞ ╯
神奈川県出身 20歳
日向坂46 五期生のまつおさくらです。
ブログを開いて下さり本当に本当にありがとうございます。
카나가와현 출신 20세
히나타자카46 5기생 마츠오 사쿠라입니다.
블로그를 열어주셔서 정말로 정말로 감사합니다.
今日のブログは、ひな誕祭2日間のアンコール、そしてダブルアンコールのお話をさせて頂こうかと思います。🎼
오늘의 블로그는, 히나탄제 이틀간의 앵콜, 그리고 더블 앵콜 이야기를 하려고 합니다. 🎼
まずは、アンコールの1曲目は『涙目の太陽』!!!初日は好花さんが見にきてくださった中での披露でした。まなみーの歌唱から始まる、アンコール。
우선은、앵콜 첫 번째 곡은 『눈물을 머금은 태양』!!!첫 날은 코노카상이 보러와주셨던 가운데서 선보였습나다. 마나미의 가창으로부터 시작한, 앵콜.
一日目は大雨でしたが、一日目も二日目もまなみーの歌い方は、聴いていて凄く気持ちが良いし、その後歌う自分の心も奮い立たせてくれるんだよ。
1일차는 호우였지만, 1일차도 2일차도 마나미의 창법은, 듣고 있으면 기분이 너무나 좋고, 그 후에 노래하는 내 마음도 북돋아주거든요.
裏でも何回も練習しているのを横で見ていたから、本番かっこよく歌い上げる姿を後ろから見ていて凄く感心シマシタ
뒤에서도 몇 번이나 연습을 하고 있는 모습을 옆에서 봐왔기 때문에, 본 무대에서 멋지게 마지막까지 노래를 부르는 모습을 뒤에서 보면서 너무나 감탄했습니다
Overtureの録音もめっちゃ楽しかった!!!!協力してくださった皆さまありがとうございました🌟
Overture의 녹음도 엄청 즐거웠어!!!! 협력해주신 여러분 감사합니다🌟
先輩方が、合いの手?みたいなものを入れていたり、Overtureに合わせてダンスしてたり、
선배 분들이, 추임새? 같은 걸 넣기도 했고, Overture에 맞춰서 댄스를 추기도 했고,
それを見てみんなで目を合わせて笑い合うのが、ああ幸せだなー、って。
그걸 보며 모두 함께 눈을 맞추며 함께 웃는 것이, 아아 행복하구나~, 라고.
最高のOvertureがとれたので、皆さんのお声で始まる今後のライブも楽しみだーー!
최고의 Overture를 녹음했기 때문에, 여러분들의 목소리로 시작하는 앞으로의 라이브도 기대돼~~!
𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄
そして何よりも。
アンコールの最後に披露させて頂いた、『JOYFUL LOVE』。
그리고 무엇보다도.
앵콜의 마지막에 선보였었던, 『JOYFUL LOVE』。
皆さんがかけて下さる虹は思い描いてたよりも遥かに美しくて、儚くて、
여러분들이 걸어주신 무지개는 상상했던 것 보다도 훨씬 아름다웠고, 덧없어서,
たくさんの想いが光となって重なり、
ひとつの虹を描くその瞬間は、
凄く繊細でした
많은 마음들이 빛이 되어 겹쳐져서,
하나의 무지개를 그리는 그 순간은,
너무나 섬세했습니다
ただの光ではなくて、その場にいる皆さまの気持ちが可視化されているような気がして、その景色が永遠ではないと分かっているからこその愛おしい景色といいますか、凄く尊い瞬間でした。
그저 빛이 아니라, 그 자리에 있는 여러분들의 마음이 가시화되어 있는 듯한 느낌이 들었고, 그 광경이 영원하지 않다고 알고 있기 때문에 사랑스러운 광경이라고 할까, 너무나 소중한 순간이었습니다.
あの時の景色を瓶に入れてずっと持ち歩いていたいような、それくらい大切な瞬間でした。
그 때의 광경을 병에 담아 쭉 갖고 다니고 싶을만한, 그 정도로 소중한 순간이었습니다.
本当にありがとうございます。
정말로 감사합니다.
また来年、見れたらいいなあ。
내년에 또, 볼 수 있으면 좋겠어.
𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄 𓐄
そして、ひな誕祭2日目のダブルアンコールにて、17thシングル『Kind of love』のフォーメーション発表、そして初披露が行われました。
그리고, 히나탄제 2일차의 더블 앵콜에서, 17th 싱글 『Kind of love』의 포메이션 발표, 그리고 첫 피로가 있었습니다.
私は、二列目の一番上手のポジションに選んで頂きました。
この場所に立たせて頂けることは決して当たり前のことでは無いですし、
いつも応援してくださる皆さまの想いを背負って精一杯パフォーマンスさせて頂きます。
저는, 2열의 가장 오른쪽 포지션에 뽑히게 되었습니다.
이 장소에 설 수 있다는 건 결코 당연한 일이 아니니,
늘 응원해주시는 여러분들의 마음을 짊어지고 최선을 다해 열심히 퍼포먼스하겠습니다.
私はこの17thシングルを通して、皆さまに恩をお返ししていきたいです。
いつも皆さまの温かい応援のおかげで毎日頑張ることができています。
저는 이 17th 싱글을 통해서, 여러분들께 은혜를 보답해나가고 싶어요.
항상 여러분들의 따뜻한 응원 덕분에 매일 힘낼 수 있습니다.
皆さんが見せてくださる笑顔や、温かい言葉は私にとって生きがいです。
本当にありがとうございます。
여러분들이 보여주시는 미소나, 따뜻한 말들은 제게 있어 삶의 보람입니다.
정말로 감사합니다.
この楽曲は前作とはまた異なる雰囲気の楽曲となるので、パフォーマンス全体で見たらどんな雰囲気に仕上がるのか、すごく楽しみです。
이 노래는 전작과는 또 다른 분위기의 노래이기 때문에, 퍼포먼스 전체로 본다면 어떤 분위기로 완성될지, 너무나 기대됩니다.
よく、気持ちが表情に現れにくいので、何を考えているかわからないと思われる事もある自分ですが、
17thシングルも自分なりに努力して最高のパフォーマンスをお見せできるよう精一杯頑張ります。
どうか温かく見守ってくださると嬉しいです。
자주, 기분이 표정으로 잘 안 보여서, 무얼 생각하고 있는지 모르겠다는 말을 듣는 일도 있는 저인데,
17th 싱글도 제 나름대로 노력해서 최고의 퍼포먼스를 보여드릴 수 있도록 최선을 다해 열심히 할게요.
아무쪼록 따뜻하게 지켜봐주시면 좋겠습니다.
自分がここにいる意味を必ずお見せできるよう、頑張りますのでよろしくお願いいたします。
내가 여기에 있는 의미를 반드시 보여드릴 수 있도록, 열심히 할테니까 잘 부탁드리겠습니다.
この一年間、加入したての五期生だからと、先輩方に頼りっぱなしの一年でした。心配なことがあってもきっと大丈夫。そう無理やり言い聞かせてきました。
だからか自分の理想にはなかなか近づけなくて、モヤモヤしたり何回も同じことについて考えたりしてきました。
ですが17thシングルは加入してから一年立って、初めてのシングルです。自分の中での理想に近づいて行けるように。そしてその理想を追い求める途中で、たくさんの方々への愛を恩としてお返しすることができるように。
요 1년간, 막 가입한 5기생이기 때문이라고, 선배 분들에게 의지만 했던 1년이었습니다. 걱정거리가 있어도 분명 괜찮을거야. 그렇게 억지로 타일러왔습니다.
그래서 그런지 나의 이상에는 좀처럼 가까워지지 못하고, 답답해하거나 몇 번이고 같은 일에 대해서 생각하곤 해왔습니다. 하지만 17th 싱글은 가입하고부터 1년이 지나서, 첫 싱글입니다. 내 안에서의 이상에 가까워져갈 수 있기를.
그리고 그 이상을 추구하는 도중에, 많은 분들에 대한 사랑을 은혜로서 보답할 수 있기를.
良い意味でも自分にもっと厳しく、常に自分と戦って生きていけるように、強くなりたいです。
좋은 의미로도 스스로에게 더 엄격해져서, 항상 자신과 싸우며 살아갈 수 있도록, 강해지고 싶어요.
センターは四期生の藤嶌果歩さんです。
かほさんが真ん中に立つことによって繰り広げられる世界観に、自分もその一員として馴染むことができるよう、そしてかほさんのかっこいい背中を見てたくさん学ばせて頂きながら、全力でついて行きます。
おめでとうございます!
센터는 4기생 후지시마 카호상입니다.
카호상이 한가운데 섬으로써 펼쳐지는 세계관에, 나도 그 일원으로서 한데 잘 융합할 수 있도록, 그리고 카호상의 멋진 뒷모습을 보고 많이 배우면서, 전력으로 따라가겠습니다.
축하드립니다!
この17thシングルが、たくさんの方々に愛され、毎日の心の彩りになりますように。
이번 17th 싱글이, 많은 분들께 사랑받고, 매일 마음을 채색하는 싱글이 될 수 있기를.
そして
17thシングル『Kind of love』のミート&グリート一次応募の締切は
本日の14:00までです。
그리고
17th 싱글 『Kind of love』의 Meet&Greet의 1차 응모 마감은
오늘 14:00까지입니다.
ハイテンションの明るい幸せミーグリへご招待します。
ぜひ待ってます⟡.·
하이텐션의 밝고 행복한 미그리로 초대합니다.
부디 기다리고 있을게요⟡.·

今日も一緒に頑張ろう!!!
오늘도 함께 힘내자!!!
お仕事、生活、学校、色々あった方は、お疲れ様!また明日も一緒に頑張ろうねー!
これからお仕事や予定がある方も一緒に頑張ろー!🌟
일, 생활, 학교, 여러가지 일이 있었던 분은, 고생하셨어요! 내일도 또 함께 힘내자~!
앞으로 일이나 스케줄이 있으신 분도 함께 힘내자~! 🌟
私が頑張れー!!!
ってずーっと応援しているよ
あなたの頑張りは桜が見ているからね。
내가 힘내~!!!
라고 쭉~ 응원하고 있어요
당신의 노력은 사쿠라가 보고 있으니까요.
明日も素敵な一日になりますように。
내일도 멋진 하루가 될 수 있기를.
読んでくれて本当にありがとう!!!!
읽어주셔서 정말로 고마워요!!!!
またね
또 봐요
明日も元気にさくラブリー ( ̳- ·̫ - ̳ˆ )◞❤︎
내일도 활기차게 사쿠러블리ー ( ̳- ·̫ - ̳ˆ )◞❤︎
#sakulovelog
72さく
72사쿠
'히나타자카46 블로그 번역 > 마츠오 사쿠라(5기생)' 카테고리의 다른 글
| 26.04.15 [마츠오 사쿠라] 지금 내가 무엇보다도 지키고 싶어 (1) | 2026.04.15 |
|---|---|
| 26.04.13 [마츠오 사쿠라] 부디 아무쪼록 (0) | 2026.04.13 |
| 26.04.08 [마츠오 사쿠라] 이단적인 스타 (0) | 2026.04.08 |
| 26.04.03 [마츠오 사쿠라] 따스함이 피는 장소 (0) | 2026.04.03 |
| 26.03.27 [마츠오 사쿠라] 그리운 친구의 목소리 "마츠오 사쿠라" (0) | 2026.03.27 |