こんにちは!
日向坂46 松田好花です

안녕하세요!
히나타자카46 마츠다 코노카입니다


我が家のヤホステラの気根がもうすぐおでこに付きそうです、

우리 집 야호스테라의 기근(땅속에 있지 않고 공기 중에 나와있는 뿌리)이 머지않아 이마에 뿌리내릴 것 같아요、


前から見るか
앞에서 볼까

横から見るか
옆에서 볼까
先日、希望と絶望観てきました

요전에, 희망과 절망을 보고 왔습니다

友人が公開日近くにも誘ってくれていたのですが、スケジュールが合わず諦め、、。
先日、奇跡的にマッチしたので行ってきました!
친구가 공개일 가까워서도 권유해줬었는데, 스케쥴이 맞질 않아서 포기..
요전에, 기적적으로 매치되었기 때문에 다녀왔습니다!
友人はというと、見事にボロ泣きしてくれてました、笑
ライブにもよく来てくれたり、いつも私の活動を見て応援してくれていて、有難い存在です。
친구에 대해서 말하자면, 멋지게 오열해줬습니다. (웃음)
라이브에도 자주 와주고, 늘 제 활동을 보며 응원해주고, 고마운 존재입니다.
同級生となると、もう社会人なのですが、大事な商談の前は”何度でも何度でも“だったり、“青春の馬”を聴きながらお仕事に向かっているらしく、そんな話を聞いて音楽の力って凄いんだなぁと改めて感じました。
音楽で足りないときはMVも観てくれてるみたいです笑
동급생이라면, 벌써 사회인인데, 중요한 상담(商談: 상업상의 거래를 위하여 가지는 대화나 협의) 전에는 "몇 번이고 몇 번이든" 이라든가, "청춘의 말"을 들으면서 업무에 가고 있다고 해서, 그런 이야기를 듣고 음악의 힘이란 대단하구나 라고 다시금 느꼈습니다.
음악으로 충분치 않을 때는 MV도 봐주고 있다고 해요(웃음)
そんな話を聞きながら、おひさまの皆さんもそうだったりするのかな、そうだといいなと感じた私です。
그런 이야기를 들으면서, 오히사마 분들도 그러곤 할려나, 그러면 좋겠다고 느꼈던 저였습니다.

これくださいと指差したら、どちらにしますかって言われて、え、これって”ハッピーウォータ空まで届きソーダ”ってひと繋がりの名称じゃなかったの?!って気付かされて、ちょっと注文で事故りました笑
이거 주세요 라고 손가락으로 가리켰더니, 어느 걸로 하시겠습니까 라고 하셨는데, 에, 이거 "해피 워터 하늘까지 닿는 소다" 라고 하나로 이어지는 명칭이 아니었던 거야?! 라고 깨달아서, 조금 주문에서 사고를 냈어요(웃음)

これは、ハッピーウォータ、空まで届きソーダ
どっちなんだいっ!
이건, 해피 워터, 하늘까지 닿는 소다
어느 쪽일까요!
友人がこの写真イチオシで、どこかで使ってほしいとのことだったのでブログに載せます笑
친구가 이 사진을 강추해서, 어딘가에서 써줬으면 하는 거였기 때문에 블로그에 올립니다(웃음)
そして、明日8月13日(土)に劇場で「希望と絶望」を観ると、限定のポストカードが貰えるみたいです

그리고, 내일 8월 13일(토)에 극장에서「희망과 절망」을 보면、한정 포스트 카드를 받을 수 있다고 합니다



昨日からと今日から上映開始されたところみたいです!!
어제부터와 오늘부터 상영개시되었던 장소라고 합니다!!
ぜひこの機会に劇場に足を運んでくださると嬉しいです

부디 이 기회에 극장에 발걸음을 해주시면 좋겠습니다

また明日もお知らせあるのでブログ書きますね!
내일도 또 공지가 있기 때문에 블로그 쓸게요!
それではこの辺で!
じゃあね( ᐛ )٩و
그러면 이쯤에서!
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و
'히나타자카46 블로그 번역 > 마츠다 코노카(2기생)' 카테고리의 다른 글
22.08.20 [마츠다 코노카] 선향불꽃이 사라질 때까지 (0) | 2022.08.20 |
---|---|
22.08.13 [마츠다 코노카] 날씨는 비라도 마음은 맑음 (0) | 2022.08.13 |
22.08.10 [마츠다 코노카] 빛이 바래지 않도록 (0) | 2022.08.10 |
22.08.06 [마츠다 코노카] 히나타자카고교 방송부, 꼭 들어주세요~👂 (0) | 2022.08.06 |
22.08.01 [마츠다 코노카] 정말로 수고했어, 그리고 고마워! (0) | 2022.08.01 |