본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 코바야시 유이

22.01.23 [코바야시 유이] 🌅*

by JustBeat 2022. 1. 23.

こんばんは

안녕하세요

小林由依です

코바야시 유이입니다

3rdシングル『流れ弾』の際に

参加できなかったミーグリの振替日程が決まりました!

3rd 싱글 『유탄』 때에

참가하지 못했던 미그리의 대체 일정이 결정되었습니다!

開催日は

개최일은

2022年2月19日(土)、20日(日)、

26日(土)、27日(日)の4日間です

2022년 2월 19일(토)、20일(일)、

26일(토)、27일(일)의 4일간입니다

振替受付は1月27日(木)の18:00〜となります

대체 접수는 1월 27일(목) 18:00~입니다

詳しくはホームページをご覧ください

상세한 건 홈페이지를 봐주세요

https://sakurazaka46.com/s/s46/news/detail/S00059?ima=2604

悔しくも自分の誕生日当日にお会いできる機会があったのですが、

参加できず申し訳ない気持ちでいっぱいでした

너무나 아쉽게도 제 생일 당일에 만날 수 있는 기회가 있었는데,

참가하지 못해 죄송한 마음으로 가득했습니다

久しぶりに皆様とお話しできることが

今からとても楽しみです😌

오랜만에 여러분들과 이야기할 수 있다는 게

벌써부터 정말로 기대됩니다😌

2月にぜひお会いしましょう〜!

2월에 꼭 만나요~!

---------------

私が専属モデルを務めさせていただいている

ファッション誌『with』ですが、

刊行形態の変更を行うこととなりました

제가 전속 모델을 맡고 있는

패션지 『with』인데、

간행형태의 변경을 하게 되었습니다

3月28日発売の5月号をもって、適時刊行となります

3월 28일 발매의 5월호를 마지막으로, 적시간행이 됩니다

約3年前、専属モデルになってから

自分が毎月紙面に載っていることが夢のように嬉しいことだったので

약 3년 전, 전속 모델이 되고나서

제가 매월 지면에 실려있다는 게 꿈만 같이 기쁜 일이었기 때문에

少し寂しさもありますが、

조금 슬프기도 하지만,

これからも『with online』にて、

앞으로도 『with online』에서、

モデルとして読者の皆様に役立つ

様々な情報発信のお手伝いが出来ればと思います☺️

모델로서 독자 분들께 도움이 되는

여러가지 정보 발신의 도우미가 될 수 있으면 좋겠다고 생각합니다☺️

ちなみに、

活動を再開してから初めての撮影がwithでした

참고로,

활동을 재개하고나서 첫 촬영이 with였습니다

ホームのような暖かさで迎え入れて下さり、

とても嬉しかったです

집처럼 따뜻하게 맞아들여주셔서,

너무나 기뻤습니다

私の特別で大切な場所です🤍

제 특별하고 소중한 장소입니다🤍

引き続き『with』、

そしてモデルとしての小林由依も

宜しくお願い致します!

계속해서 『with』、

그리고 모델로서의 코바야시 유이도

아무쪼록 잘 부탁드립니다!

see you again ⊿⊿

다음에 또 만나요 ⊿⊿