しゃにむにという言葉がふと浮かんできて頭から離れなくて、
샤무니(마구, 무턱대고)라는 단어가 문득 떠올라서 머릿속에서 떠나질 않는데,
言葉紡ぐプロってこういう感じなのかなあって思いました。
말을 자아내는 프로라는 건 이런 느낌인걸까나 라고 생각했습니다.
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
本日は「君しか勝たん」の振替ミーグリでした!
お話ししにきてくださったみなさんありがとうございました!!
오늘은 「네가 최고야」의 대체 미그리였습니다!
이야기하러 와주셨던 여러분 감사합니다!!
三半規管がちょこっと弱くて、大事をとってお休みしてしまった部があり、
お待たせしてしまったり心配をかけてしまったりごめんなさいでした!
반고리관이 조금 약해서, 만약을 위해 휴식을 해버린 부가 있어,
오래 기다리게 만들어버리고 걱정을 끼쳐버려서 죄송했습니다!
みなさんが変わらず暖かく楽しくお話ししてくださって本当に楽しかったです
私も皆さんをもっと幸せにしたいって思ったよ〜
여러분들이 변함없이 즐겁게 이야기해주셔서 정말로 즐거웠습니다
저도 여러분들을 더 행복하게 만들고 싶다고 생각했어요~
そしてそんな特別な日のお洋服は〜
그리고 그런 특별한 날의 의상은~
映画「かぐや様は告らせたい」の番宣でオトラクションさんに出演させていただいたときの!!!
영화 「카구야 님은 고백받고 싶어」의 홍보로 오토락션에 출연했을 때의!!!
告らせたいTシャツです!!!!
(名前は分からず今つけましたすみません
)
고백받고 싶어 티셔츠입니다!!!!
(이름은 알지 못해서 지금 붙였습니다 죄송합니다
)
横です笑
옆입니다(웃음)
実は本日はお肌なしアイラインなしで臨ませていただきましたが気づきましたか?
笑
실은 오늘은 피부 메이크업(주: 직역하면 피부 없이가 되는데 이러면 당연히 의미가 이상해지므로 뒤에 나오는 아이라인 없이에서 유추해서 적었습니다)이나 아이라인 없이 임했었는데 눈치채셨나요?
(웃음)
もち〜
탱탱~
そして明日はいよいよ「ってか」のミーグリが始まります
그리고 내일은 드디어 「라고 할까」의 미그리가 시작합니다
そしてそして…ハロウィンっ♪
メンバーのみなさん、いろいろ準備されてるみたいですよ…
그리고 그리고...할로윈♪
멤버 모두, 여러가지 준비를 하고 있는 것 같아요…
私もカゲサポとおひさまのみなさんに会えるのが楽しみすぎて眠れないですよー!
寝不足でも許してくださいね
저도 카게사포와 오히사마 분들과 만나는 게 너무나 기대되서 잠이 오질 않아요~!
수면부족이라도 용서해주세요
それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
21.11.02 [카게야마 유우카] 오오~굉장해 (0) | 2021.11.03 |
---|---|
21.11.01 [카게야마 유우카] 미코쨩 (0) | 2021.11.01 |
21.10.29 [카게야마 유우카] 레몬맛 (0) | 2021.10.29 |
21.10.28 [카게야마 유우카] 라고 할까! (0) | 2021.10.29 |
21.10.24 [카게야마 유우카] 답례 (0) | 2021.10.25 |