본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

21.10.14 [카게야마 유우카] 푸우퐁

by JustBeat 2021. 10. 14.

サッカーのおかげで、

축구 덕분에, 

 

 

 

 

カタカナの読み間違いが減ってきました!

카타카나를 틀리게 읽는 일이 줄어들었습니다! 

 

 

 

 

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다! 

本日は東京公演2日目でした!

来てくださった皆さん応援してくださった皆さんありがとうございます

오늘은 도쿄 공연 2일차였습니다!

와주셨던 여러분 응원해주셨던 여러분 감사합니다

 

アリーナから5階まで、たくさんのカゲサポとおひさまにいっぱい会えました!♡

아레나에서 5층까지, 많은 카게사포와 오히사마와 많이 만났습니다!♡

 

 

 

 

 

 

 

そして髪型〜。

그리고 헤어스타일~.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いぬのおまわりさん?

이누노 오마와리상(일본 동요 '강아지 경찰 아저씨')?

 

 

 

 

 

 

 

千葉県湾岸部?

치바현 만안부?

 

 

 

 

 

なによりメンバーに好評(?)でして、

目が合うと笑ってくれるのがすごく嬉しかったです

무엇보다 멤버들에게 호평(?)이라서,

눈이 마주치면 웃어주는 게 엄청 기뻤습니다

 

似合ってますでしょうか〜?

어울리나요~?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして本日のお知らせが、たくさんあります

그리고 오늘 공지가, 많이 있습니다

 

 

 

週刊ファミ通さん発売!

주간 패미통 발매!

 

本日発売の週刊ファミ通さんにインタビュー記事を掲載いただいております

오늘 발매의 주간 패미통에서 인터뷰 기사를 게재해주셨습니다

 

ウマ娘プリティダービー日記でお馴染みファミ通さんですが、

今回はFIFA22日本アンバサダーとしてゲームの魅力をたくさんお話ししました!

우마무스메 프리티 더비 일기로 친숙한 패미통인데,

이번에는 FIFA22 일본 앰버서더로서 게임의 매력을 많이 이야기했습니다!

 

1週間しかゲットできませんのでお忘れなく!

1주일간 밖에 GET할 수 없으니까 잊지 마시길!

 

https://www.enterbrain.co.jp/weeklyfamitsu/

 

 

 

 

 

 

光文社新書20周年フェア 本の帯 解禁!

코분샤 신서 20주년 페어 책 띠 해금!

 

今月20日頃からはじまる光文社新書20周年フェア「アランちゃんの成人式」のお楽しみのひとつが解禁となりました。

이번달 20일경부터 시작하는 코분샤 신서 20주년 페어 「알란쨩의 성인식」의 즐거움 중 하나가 해금되었습니다.

 

 

影山優佳、本の帯になります!!!!!!!!

카게야마 유우카, 책 띠가 되었습니다!!!!!!!!

 

 

フェアの対象書籍50冊の帯となっており、

そのうち1冊はスペシャルな左巻きバージョンというものがあって絵柄が違うのです

페어의 대상 서적 50권의 띠가 되어 있고,

그 중 1권은 스페셜한 왼쪽으로 감겨있는 버젼이라는 게 있어서 그림이 다릅니다

 

ぜひたくさんの本とわたしに出会ってもらいたいです

꼭 많은 책과 저를 만나주셨으면 좋겠습니다

 

 

そして…まだまだフェアの続報ございますので、おたのしみに!

그리고...아직 페어 속보가 있으니까, 기대해주시길!

 

 

 

 

 

 

内田篤人のフットボールタイム#53 公開!

우치다 아츠토의 풋볼타임 #53 공개!

 

DAZN「内田篤人のフットボールタイム#53」がアップされました!

DAZN「우치다 아츠토의 풋볼타임 #53」이 업로드되었습니다!

 

先週に引き続き、別のお仕事を頑張られていた野村さんの代打MC(まわし)を担当させていただいております!

저번주에 이어서, 다른 일을 열심히 하고 계신 노무라상의 대타MC(돌림)을 담당하게 되었습니다! 

 

そして今回は影山優佳の欧州サッカー紹介があります!

4つのテーマに分けて、わたしの目線で色々な情報とともにおすすめさせていただきました!

그리고 이번 회는 카게야마 유우카의 유럽 축구 소개가 있습니다!

4가지의 테마로 나누어, 저의 시선으로 여러가지 정보와 함께 추천했습니다!

 

 

皆さんに少しでも楽しさ面白さが伝わっていたら嬉しいです!

感想もお待ちしております

여러분들께 조금이라도 즐거움과 재미가 전해졌다면 좋겠습니다!

감상도 기다리고 있겠습니다

 

 

 

 

 

絆創膏はずかしい笑

반창고 창피해(웃음)

 

 

 

 

 

 

さあ!明日は東京公演最終日!

かますぞ〜!

자! 내일은 도쿄 공연 최종일!

전력으로 부닥쳐보자~!

 

見逃さないでくださいね

×

놓치지 말아주세요

×

 

 

 

 

それじゃまた!

see you soon...♡

影山優佳

그러면 다음에 또!

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카