かなしいとき〜
슬플 때~
ていねいに砂を取ったあさりのお味噌汁がじゃりったとき〜
정성껏 해감한 바지락 미소된장국이 모래가 씹혔을 때~
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
本日は、「全国おひさま化計画2021 in東京」1日目でした!
ありがとうございました!!!
오늘은、「전국 오히사마화 계획 2021 in 도쿄」1일차였습니다!
감사드립니다!!
推しメンタオルやサイリウムやうちわをたくさん見つけられて、
たくさんの応援を肌で感じることができました
오시멘 타올이나 사이리움이나 부채를 많이 발견할 수 있어서,
많은 응원을 피부로 느낄 수 있었습니다
私もみなさんのことちゃんと見つけられたかな?
여러분들도 저를 제대로 발견하셨을려나?
そしてお知らせ!
그리고 공지!
「ひなちょいseason2生特番〜謎解き&気配斬り!ってか6枚目シングルもぜ〜んぶまとめて流行らせようSP〜
」の開催が決定しました!
「히나쵸이 season2 생 특집방송〜수수께끼 풀이&케하이기리(눈을 가리고 상대의 기척을 느껴서 모형 칼이나 막대기 등으로 상대방을 베는 게임)! 라고 할까 6번째 싱글도 전~부 다 합쳐서 유행시켜보자SP〜
」의 개최가 결정되었습니다!
謎解き、ついに最終章!!
脱出ゲーム、お約束果たせます!!!
수수께끼 풀이, 드디어 최종장!!
탈출 게임, 약속 달성할 수 있어요!!!
今、絶賛めちゃくちゃ準備中でして、
みなさんを驚かせて楽しんでもらう気満々でございます
(頑張ってるよ!笑)
지금, 한창 엄청 준비중이라서,
여러분들을 놀라게 하고 즐거움을 드릴 수 있도록 한다는 그런 생각으로 가득차있습니다
(열심히 하고 있어요! (웃음))
続報をお待ちくださいね〜
속보를 기다려주세요~
https://twitter.com/hinachoi/status/1448167869225881602?s=21
光文社新書20周年フェアの続報もまたすぐお知らせできると思いますのでチェックしておいてください!
코분샤 신서 20주년 페어의 속보도 또 바로 공지할 수 있을거라고 생각하니까 확인해둬주세요!
名前入りの素敵なマカロンいただいた!
이름이 들어간 멋진 마카롱을 받았어요!
よーし、明日の公演のために早く寝ますね
みなさんもいい夢を
좋아~ 내일 공연을 위해 일찍 잘게요
여러분들도 좋은 꿈 꾸시길
それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
21.10.17 [카게야마 유우카] 아카이토리노무스메의 친구 (0) | 2021.10.17 |
---|---|
21.10.14 [카게야마 유우카] 푸우퐁 (0) | 2021.10.14 |
21.10.12 [카게야마 유우카] 캥거루 (0) | 2021.10.12 |
21.10.11 [카게야마 유우카] 타마모는 아직일려나 (0) | 2021.10.11 |
21.10.10 [카게야마 유우카] 일진월보(日進月歩) (0) | 2021.10.10 |