본문 바로가기
노기자카46 블로그 번역/요시다 아야노 크리스티(3기생)

17.04.28 [요시다 아야노 크리스티] 5월 4일은 강에 주의. 요시다 아야노 크리스티

by JustBeat 2017. 4. 29.
今日のタイトルは
先日生ドルに出させて頂いた時に
松村さんのお触り占いで
占ってもらった結果を
書いてみました。
오늘 제목은
요전 나마돌에 나왔을 때에
마츠무라 상의 촉감 점으로
점을 봤던 결과를
써봤습니다.
 
 
あやてぃーこと
吉田綾乃クリスティーです。
아야티
라고 하는
요시다 아야노 크리스티입니다.
 


 
 
 
23日パシフィコ横浜にて
個別握手会、楽しかったです!
23일 파시피코 요코하마에서
개별악수회, 즐거웠습니다!
 
 


 
(画質悪くてごめんね、、)
(화질이 안 좋아서 죄송해요..)
 
左が1部で右が2部だよ~
왼쪽이 1부고 오른쪽이 2부에요~
 
tops:An MILLE
상의:
An MILLE
 
skirt:evelyn(1部)
       ライチ(2部)
스커트:
evelyn(1부)
       라이치(2부)
 
ライチで買った黒のスカートね、
何枚かのチュールが重なってて
裾にラインが入ってたり
左右非対称な長さで
動くとヒラヒラ~ってなって可愛いの!
他にも白と紺の色違いがあるから
どっちか欲しいな~って迷ってる、。
라이치에서 샀던 검은색 스커트 말이죠,
몇 장인가 튈이 겹쳐져 있는데
옷자락에 라인이 들어가있고
좌우비대칭인 길이라
움직이면 하늘하늘~하게 되는 게 귀여워!
그 외에도 흰색과 감색의 색다름이 있기 때문에
어느 쪽이 좋을까~라고 망설여져요..
 
この日の髪型
色んな方に褒めてもらえて
嬉しかった~(。・ω・。)
ゆるふわだよ~
이 날의 헤어스타일
여러 분들께 칭찬받아서
기뻤어요~
(。・ω・。)
자연스러운 스타일이에요~
 
私が仮面ライダー好きって言うのを知って
オススメしたシリーズを
1話から見てるよ!ってお話してくれる方や
ライダースーツのデザインの
服を着てきてくれる方など
少しずつハマっていってくれるのが
嬉しかったし楽しかったよ~
제가 가면라이더를 좋아한다고 말한 걸 아시고
추천했던 시리즈를
1화부터 보고 있어요! 라고 말해주신 분이나
라이더 수트 디자인의
옷을 입고 와주신 분 등등
조금씩 빠져주시는 것이
기뻤고 즐거웠어요~
 
他にもライブ当たったよ!って方や
外れちゃったって方、
ライブリハ頑張ってね!って
応援してくれる方、
乃木中、NOGIBINGO、雑誌を見て
感想を伝えてくれた方、
個人PVや三番目の風のMVの感想、
ファンの方の色んな気持ちや想いを聞けて
本当に楽しかった\(^o^)/
그 외에도 라이브 당첨됐어요! 라고 하신 분이나
당첨되지 못하신 분,
라이브 리허설 힘내요! 라고
응원해주신 분,
노기자카 공사중, 노기빙고, 잡지를 보고
감상을 전해주신 분,
개인PV나 세 번째의 바람 MV의 감상,
팬 분들의 다양한 마음이나 생각을 듣게 되어
정말로 즐거웠어요
\(^o^)/
 
明日もパシフィコ横浜で
個別握手会がありますよ~(。・ω・。)
내일도 파시피코 요코하마에서
개별악수회가 있어요~
(。・ω・。)
 
少し早い時間だけど
1部と2部でお待ちしてます( ¨̮ )
조금 빠른 시간이지만
1부와 2부에서 기다리고 있을게요
( ¨̮ )
 
寝坊しちゃダメだぞ~
(笑)
늦잠 자시면 안되요~
(웃음)
 
 
何話したらいいか分からない、って方は
ほんと些細な出来事や
自分のお話をしてくれてもいいし
女の子だったらお洋服やメイクの話でも
盛り上がれると思うし
私でよければ普段の生活での悩みも
聞いたりするし
つまらない会話なんてないから
気軽に会いに来てください\(^o^)/
무얼 이야기하면 좋을지 모르겠어, 이신 분은
정말 사소한 일이나
자기 자신의 이야기를 해주셔도 좋고
여성 분이라면 옷이나 메이크에 대한 이야기로도
분위기가 달아오를 수 있다고 생각하고
저로 괜찮다면 평소의 생활에서의 고민도
듣거나 하고
하찮은 대화같은 건 없으니까
가볍게 만나러 와주세요
\(^o^)/
 
あだ名付けて!って言うのも
時間掛かるかもしれないけど
ちゃんと考えるし
名前と顔も1回じゃ覚えられないかもだけど
ちゃんと覚えたいから
色んなお話が出来るのを
楽しみにして待ってるね\(^o^)/
별명 붙여줘! 라고 말하는 것도
시간이 걸릴지도 모르겠지만
제대로 고민하고
이름과 얼굴도 한번에 기억할 수는 없을지도 모르지만
제대로 기억하고 싶기 때문에
다양한 이야기를 할 수 있는 것을
기대하며 기다리고 있을게요
\(^o^)/
 
 
明日は1部で〇〇と
お揃いにするよ~
誰でしょう~?
내일은 1부에서〇〇와
커플룩을 맞출게요~
누구일까요~?
 
 


 
れのちゃん!
最近一緒に行動する事が多い気がする!
密かに呼び捨てで呼びたいな~と
思ってます。
레노쨩!
최근 같이 행동하는 일이 많은 느낌이 들어요!
은근히 경칭을 붙이지 않고 부르고 싶어~라고
생각하고 있어요. 
 
 
 
 
タイトルや冒頭にも書きましたが
26日は生ドルに出させていただきました!
生ドル4周年、カナヲさん2歳
おめでとうございます!!!
제목과 서두에도 썼지만
26일은 나마돌에 나오게 되었습니다!
나마돌 4주년, 카나오 상 2살
축하드립니다!!!
 
お触り占いでは
松村さんがぎゅーってしてくれて
エア握手会ではカナヲさんと
初めましてが出来て
凄く楽しかったです!
放送中も皆さんからのコメント
いっぱい読んでて
"あやてぃー"って文字を見る度に
嬉しかったです\(^o^)/
촉감 점에서는
마츠무라 상이 꼬옥~하고 안아주셨고
에어 악수회에서는 카나오 상과
처음 뵙게 되어서
매우 즐거웠습니다!
방송중에도 여러분으로부터의 코멘트
많이 읽으면서
"아야티
"라는 글자를 볼 때마다
기뻤습니다
\(^o^)/
 
勝手にツインテールでは
美波と私がツインテールされました~
選ばれると思ってなかったので
ただただびっくりだったんですけど
先輩に髪の毛を結んでもらうのも
あんまり無い事なので
ワクワクでした(。・ω・。)
멋대로 트윈테일에서는
미나미와 제가 트윈테일을 했습니다~
뽑힐 수 있을거라 생각하지 못했기 때문에
그저 깜짝 놀랐었는데
선배께서 머리카락을 묶어주신다는 것도
그다지 없는 일이기 때문에
두근두근했습니다
(。・ω・。)
 
外すのが勿体なくて
お家に着くまで外さなかったです(笑)
풀기 아까워서
집에 돌아갈 때까지 풀지 않았습니다 (웃음)
 



 
幼稚園児みたいになっちゃった(笑)
こんなに高いツインテールの美波は
激レアや~( ¯﹀¯ )
유치원 아이같이 되어버렸다 (웃음)
이렇게나 높은 트윈테일의 미나미는
엄청 레어야~
( ¯﹀¯ )
 
 
毎日ライブリハで
立ち位置も覚え直さなきゃいけないし
新しい振り入れもあるから
毎回頭がいっぱいでパンク寸前だけど
来て下さる方に楽しんでもらう為に、
次に繋げられるように
12人で頑張ります。
매일 라이브 리허설에서
포지션도 다시 외우지 않으면 안되고
새로 들어가는 안무도 있기 때문에
매번 머리가 가득 차서 펑크 직전이지만
와주시는 분들께 즐거움을 드리기 위해,
다음으로 연결될 수 있도록,
12명이서 열심히 하겠습니다.
 
とりあえずお家に着いたら
頭を整理する事から始めてます。
우선 집에 돌아가면
머리를 정리하는 일부터 시작합니다.
 
 
気分を入れ替えて
明日の握手会楽しむ\(^o^)/
기분을 다시 바꿔서
내일의 악수회 즐기자
\(^o^)/
 
 
そして3rdアルバム
『生まれてから初めて見た夢』の
収録曲の詳細が発表されました\(^o^)/
그리고 3rd 앨범
『태어나서 처음 꾼 꿈』의
수록곡의 상세한 내용이 발표되었습니다
\(^o^)/
 
 
初回生産限定盤に
3期生曲『思い出ファースト』
3期生も参加した全体曲『設定温度』が
収録されてます!!
초회생산한정판에
3기생 곡
『추억 퍼스트(first)』
3기생도 참가하는 전체곡
『설정온도』가
수록되어 있습니다!!
 
 
思い出ファーストは
三番目の風に次いで
ノリのいい明るい爽やかな曲調で
1度聞いたら忘れられないメロディーで
大好きな曲がまた増えました!!
추억 퍼스트는
세 번째의 바람에 이어서
신나고 밝고 상쾌한 곡조로
한 번 들으면 잊을 수 없는 멜로디라
정말 좋아하는 곡이 또 늘었습니다!!
 
 
質問コーナー
질문 코너
 
*メンバーの事何て呼んでる?
→伊藤理々杏>理々杏
岩本蓮加>蓮加
梅澤美波>美波
大園桃子>桃子、もんちゃん
久保史緒里>しーちゃん
阪口珠美>たまーみ、たまちゃん
佐藤楓>楓、でんちゃん
中村麗乃>麗乃ちゃん
向井葉月>葉月、はづ
山下美月>美月
与田祐希>与田
*멤버를 어떻게 부르고 있어?
→이토 리리아> 리리아
이와모토 렌카> 렌카
우메자와 미나미> 미나미
오오조노 모모코> 모모코, 몽쨩
쿠보 시오리> 시~쨩
사카구치 타마미> 타마~미, 타마쨩
사토 카에데> 카에데, 덴쨩
나카무라 레노> 레노쨩
무카이 하즈키> 하즈키, 하즈
야마시타 미즈키> 미즈키
요타 유우키> 요다
 
です\(^o^)/
気分で呼び方が変わるの~
입니다
\(^o^)/
기분에 따라 부르는 방법이 바뀌어요~
 
 
*女の子のファンは嬉しい?
→もちろーん!!!
当たり前!
だから握手会の時すっごい楽しいの(。・ω・。)
男性の方とは違ったお話が出来るのも
嬉しいよ(。・ω・。)
勿論コメントも!
いつもありがとう。
*여성 팬은 기뻐?
→물론이에요!!!
당연해요!
그래서 악수회 때 굉장히 즐거워
(。・ω・。)
남성 분들과는 다른 이야기를 할 수 있다는 것도
기뻐요
(。・ω・。)
물론 코멘트도!
항상 감사해요.
 
 
*間違えてボディソープで頭洗った事ある?
→逆ならあります。
シャンプーで身体に洗っちゃって
慌てて洗い流した(笑)
*착각해서 바디소프로 머리를 감은 적 있어?
→반대의 경우라면 있었어요.
샴푸로 몸을 닦아버렸는데
당황하며 씻어내버렸어요 (웃음)
 
 
*焼肉に行ったらビビンバ頼む?
→お腹に余裕があれば
頼みます\(^o^)/
最初は白米頼むよ~
あと卵スープともやしナムル!
*야키니쿠 가게에 가면 비빔밥 주문해?
→배에 여유가 있으면
주문합니다
\(^o^)/
맨 처음에는 흰쌀밥으로 주문해요~
그리고 계란국과 콩나물!
 
*好きなポテチの味は?
→コンソメものり塩も好きやけど
なんだかんだで薄塩が1番好きかな~
私的にポテチは普通のやつよりも
堅揚げが好きよ( ¨̮ )
*좋아하는 감자칩의 맛은?
→콘소메도 노리시오(김가루가 뿌려진 짭짤한 맛)도 좋아하는데
뭐니뭐니해도 우스시오(기본적인 짭짤한 맛)가 제일 좋을려나~
개인적으로 감자칩은 보통의 것보다도
카타아게(딱딱하게 튀긴 감자칩)가 좋아요
( ¨̮ )
 
 
 
それでは明日個握に来る方は
楽しい時間を過ごしましょうね(。・ω・。)
그러면 내일 개별악수회에 오시는 분은
즐거운 시간을 보내봐요
(。・ω・。)
 


 
 
ピンク背景と白背景。
この日まつ毛が綺麗に上がってくれて
ちょっと幸せ(。・ω・。)
분홍색 배경과 흰색 배경.
이 날 속눈썹이 예쁘게 올라가줘서
조금 행복
(。・ω・。)
 
 
明日は与田ちゃん!
내일은 요다쨩!
 
最近リハの時によく思うんやけど
与田ちゃんのサイズ感が
堪らなく愛しくなる。かわいい。
최근 리허설 때에 자주 생각하는 건데
요다쨩의 사이즈감이
견딜 수 없이 사랑스러워요. 귀여워.
 
 
 
ぱっぱらぱーん!!毎日楽しい☆
元気な女の子でーーす!
(れんたん)
빠빠라밤!! 매일 즐거워

활발한 여자입니다~~!
(렌땅-이와모토 렌카)
 
 
ばいば~い\(^o^)/
바이바~이
\(^o^)/