본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

21.04.17 [카게야마 유우카] 격수(저격수)

by JustBeat 2021. 4. 17.

以前までは今日が平日か休日かという仕分けができていたのですが、

이전까지는 오늘이 평일인지 휴일인지라는 구분이 가능했었는데,

それすらももはや怪しくなってきました。

그것조차도 이제 의심스러워졌습니다.

ふぃふてぃふぃふてぃ。

50대50

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

本日は金曜の次の日ということで、

昨日の私の心の中をみなさんに共有させていただきたいと思います!

오늘은 금요일 다음날이라는 것으로,

어제의 제 마음 속을 여러분들께 공유하고자 합니다!

了解待機オールクリアです!(放送前)

알겠습니다 대기 올 클리어입니다!(방송전)

この映画全編はラストの「了解」の伏線なんじゃないかなって思います。

当時映画館中でざわざわざわ〜!!ってざわめきが波打ってたのをよく覚えてます!

이 영화 전편은 마지막의 「알겠습니다」가 복선이지 않을려나 라고 생각합니다.

당시 영화관 안에서 웅성웅성~!! 하고 웅성거리는 소리가 물결쳤던 걸 잘 기억하고 있습니다!

この年の下敷きが大のお気に入りなのですが、当時この下敷きでちょこっとネタバレくらってたような気がします

이 해의 책받침이 엄청 마음에 들었었는데, 당시 이 책받침으로 살짝 스포일러를 당했던 것 같은 느낌이 듭니다

でもこの怪我に対してこっそりお見舞いにくるお兄さん素敵すぎる…

하지만 이 부상에 몰래 문병을 온 오빠 너무나 멋져...

東京にだけは近づかんといてくださいよ、米花町とかほんとにぜったい言っちゃダメですからね!!!!

도쿄에만은 접근하지 말아주세요, 베이카쵸(베이카 가)라든가 정말 절대로 말하면 안되니까요!!!!

目暮警部の色違い

메구레 경부의 색깔 차이

映画は「蘭ちゃんが無茶するか無茶しないか」で分類できそう!

来週のは無茶する。

영화는 「란쨩이 무리하는지 안하는지」로 분류할 수 있을 것 같아!

다음주 건 무리해.

空中で大回転しながら蹴りいれるのってどうやるんですか!

공중에서 대회전을 하면서 발차기를 넣는 건 어떻게 하는거지!

敵うちすぎて可哀想になります

엄청난 복수라서 불쌍해지네요

チェイタックM200による2000m夜間射撃

샤이택M200에 의한 2000m 야간사격

オープニングの迫力よ!!!!!!!!!そして決め台詞からのラブサーチライトよ!!!!!!!!!

오프닝의 박력이!!!!!!!!!그리고 결정적 대사 후의 러브 서치라이트가!!!!!!!!!

[주: 윗 내용은 명탐정 코난 극장판 '명탐정 코난: 이차원의 저격수'와 관련된 내용들]

みなさんが一番好きな映画はどの回ですか?

여러분이 가장 좋아하는 영화(명탐정 코난 극장판)는 어느 회인가요?

続きはぜひ一緒に話ししましょ〜

다음은 꼭 함께 이야기해요~

いつか大好きなコナンくんと一緒にお仕事する夢を叶えられるようにがんばります

언젠가 정말로 좋아하는 코난군과 함께 일을 하는 꿈을 이룰 수 있도록 열심히 하겠습니다

それじゃまた!

see you soon...♡

影山優佳

그러면 다음에 또!

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카