こんばんは!
日向坂46 松田好花です
안녕하세요!
히나타자카46 마츠다 코노카입니다
だんだん寄る人
점점 다가오는 사람
昨日、配信ライブを観てくださったみなさんありがとうございました!!
어제, 전달 라이브를 봐주신 여러분 감사드립니다!!
私は今回から本格的にライブに参加させていただきました!アルバム新曲の中でアザトカワイイ以外は私にとって初披露だったので、いつもより緊張していました!!笑
저는 이번부터 본격적으로 라이브에 참가하게 되었습니다! 앨범 신곡 가운데 아자토카와이이 이외에는 저로서는 첫 피로였기 때문에, 평소보다 더 긴장했습니다!! (웃음)
みんなと踊れることの幸せを噛み締めながらパフォーマンス出来ました
でも、おひさまの皆さんが客席にいて下さるともっと幸せで楽しいんだろうな!!その日を楽しみに頑張ります
모두와 춤을 출 수 있다는 것의 행복을 곱씹으면서 퍼포먼스를 했습니다
하지만, 오히사마 분들이 객석에 있어주시면 더 행복하게 즐길 수 있었겠죠!! 그 날을 기대하며 열심히 하겠습니다
ありがとうございました
감사드립니다
さて、
그리고,
明日から2月ですね!!
내일부터 2월이네요!!
ということは日向坂文庫キャンペーンもスタートします
그렇다는 건 히나타자카 문고 캠페인도 시작합니다
日向坂のメンバーそれぞれが本の表紙になっているのですが、私は群青のカノンという福田和代さんの作品の表紙です
히나타자카 멤버 각자가 책 표지로 되어있는데, 저는 군청의 카논이라는 후쿠다 카즈요상의 작품의 표지입니다
調べたところ、
찾아봤더니,
碧空のカノン
群青のカノン
薫風のカノン
창공의 카논
군청의 카논
훈풍의 카논
の順に3作あるみたいで
!
3作読みたくなってしまうやつですね、笑
青春音楽ミステリー!!!
순서로 세 작품이 있는 것 같아요
!
세 작품 다 읽고 싶어져버리네요, (웃음)
청춘 음악 미스테리!!!
もうすでに並んでいる店舗などもあるみたいですが、明日からだと更に多くの所で日向坂文庫に出会えるかと思います
詳しい店舗は私も把握できていないので、電話などで確認してから行くと確実そうですね
이미 진열되어 있는 점포 등도 있는 듯 한데, 내일부터 더 많은 곳에서 히나타자카 문고와 만날 수 있을거라고 생각합니다
상세한 점포는 저도 파악하고 있지 못하기 때문에, 전화 등으로 확인하고나서 가면 확실할 것 같네요
私はタイトルの通り、日向坂文庫に出会えるまでお散歩終われません!やりたいな〜。
ただただお散歩がしたいだけなんですけどね、笑
저는 제목대로, 히나타자카 문고와 만날 수 있을 때까지 산책을 끝내지 않습니다! 를 하고 싶어요~
단지 그저 산책이 하고 싶을 뿐인거지만요, (웃음)
ついでに出会えたらラッキーだなーと
그 김에 만날 수 있다면 럭키겠지~라고 생각
是非チェックしてみて下さい
!!
꼭 체크해봐주세요
!!
めっちゃ照明当たるところで撮ったら目がキラキラになった
엄청 조명을 받는 장소에서 사진을 찍었더니 눈이 반짝반짝거리게 되었어
お読みいただきありがとうございました
읽어주셔서 감사합니다
それではこの辺で!
그러면 이쯤에서!
じゃあね( ᐛ )٩و
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و
#11
'히나타자카46 블로그 번역 > 마츠다 코노카(2기생)' 카테고리의 다른 글
21.02.09 [마츠다 코노카] 축제야~~ (0) | 2021.02.09 |
---|---|
21.02.03 [마츠다 코노카] 우연인걸까 (0) | 2021.02.03 |
21.01.28 [마츠다 코노카] 열심히 하다 (0) | 2021.01.29 |
21.01.24 [마츠다 코노카] 정신차리고보니 벌써 1개월! (0) | 2021.01.25 |
21.01.18 [마츠다 코노카] 토미타 스즈카 생탄제 (0) | 2021.01.19 |