본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

20.07.18 [카게야마 유우카] 대단해!

by JustBeat 2020. 7. 18.

人という字は人と人が支え合って…というのは所謂決まり文句のようなものなのだそうですね!

人이라는 글자는 사람과 사람이 서로 지지해서...라고 하는 건 소위 판에 박힌 문구같네요!

 

 

 

人はもともと1人の人の形をした象形文字で…

人은 원래부터 한 명의 사람의 모양을 본뜬 상형문자라…

 

 

 

なんだがnot ロマンチック!笑

뭔가 not 로맨틱!(웃음)

 


こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

 

〜お知らせ〜

(内容なくいきなりお知らせ!?

いやいや、お知らせがとても内容なのです

 

〜공지〜

(내용 없이 갑자기 공지!?

아니아니、공지가 큰 내용입니다

 

 

自分で言っててよくわかりませんでした、、

気を取り直して、

스스로 말하고 있어서 잘 이해가 안되네요、、

気を取り直して、

다시 마음을 다잡고, 

 

 

 

 

今日、7/18 24:20〜 テレビ東京「FOOT × BRAIN」

さんにブレイン(この番組の主役ゲストのような人)として出演させていただくことになりました!

오늘、7/18 24:20〜 테레비도쿄「FOOT × BRAIN」

에 브레인(이 방송의 주역 게스트같은 사람)으로서 출연하게 되었습니다!

 

 

 

 

 

 

えええーーー!!って感じですよね!

에에에~~~!! 라는 느낌이에요!

 

このお仕事のお話をいただいたとき、驚きすぎて「きいいいい!」って言いながら手を振り上げる特大リアクションをかましてしまいました、家で。

이 일 이야기를 들었을 때, 너무나 놀라서「키이이이이!」 라고 말하면서 손을 치켜드는 특대 리액션을 해버렸어요, 집에서

 

 

 

しかもしかも、今回は簡単な言ってしまえば「影山回」なんです!

게다가 게다가、이번 회는 간단히 말하자면「카게야마 회」거든요!

 

私が私自身の生い立ちやサッカー愛を語り尽くす30分です!

제가 제 자신의 성장 내력이나 축구에 대한 사랑을 실컷 이야기한 30분입니다! 

 

 

 

 

本当にびっくりですよね、ちょっとだけプレッシャーを感じましたが、

정말로 놀랐어요、조금이지만 압박감을 느꼈는데、

 

収録当日(実はひなあいのおかえり影さん回より前でした)スタジオに入った瞬間、見覚えのあるセットと超有名な方々が目に飛び込んできて、

녹화당일(실은 히나아이의 어서와 카게상 회보다 전이었어요)스튜디오에 들어간 순간、본 적이 있는 세트와 엄청 유명한 분들이 눈에 확 들어와서、

 

ワクワクが緊張を一気に超えて楽しい気持ちで取り組めてずっと幸せな時間でした!

설레임이 긴장을 단번에 넘어버리고 즐거운 기분으로 열중할 수 있어서 쭉 행복한 시간이었어요! 

 

 

 

おひさまのみなさんにとっては、ひなあいの途中にいつもFOOT×BRAINさんのCMが入っているので見たことがあるのではないでしょうか?

오히사마 분들에게 있어선、히나아이 도중에 항상 FOOT×BRAIN의 CM이 들어가 있으니까 본 적이 있지 않을까요?

 

ひなあいの1日前の深夜ですが夜更かししてくださると嬉しいです

히나아이 하루 전 심야인데 밤을 새주시면 감사하겠습니다

 

 

 

あとあと、聞いてください!

그리고 그리고、들어봐주세요!

 

 

収録の前に番組スタッフさんから、リバプールのユニフォームとマフラーをいただきました!南野選手のものです!!

녹화 전에 방송 스탭 분으로부터, 리버풀의 유니폼과 머플러를 받았습니다! 미나미노 선수 거에요!!

 

以前番組でイギリス遠征されていましたよね!

最近でも大好きな回で、何度も見ています!!

이전 방송에서 영국 원정을 갔었죠!

최근에도 정말 좋아하는 회차라、몇 번이고 보고 있습니다!!

 

そんなサプライズをしてくださる、優しくてサッカー愛あふれるスタッフさん方でした!!

그런 서프라이즈를 해주신、상냥하고 축구에 대한 사랑이 넘치는 스탭 분들이었습니다!! 

 

 

 

 

放送スケジュールは、

 

テレビ東京さんでは7/18 24:20〜

BSテレ東さんでは  7/26 26:20〜

 

です!

 

방송 스케쥴은、

 

테레비 도쿄에서는 7/18 24:20〜

BS테레토에서는  7/26 26:20〜

 

입니다!

 

 

ぜひ見てください!というか、めっちゃ見てください!

よろしくお願いします〜!

 

꼭 봐주세요!라고 할까、엄청 봐주세요!

잘 부탁드립니다〜!

 

 

 

 

 

〜お知らせ2〜

〜공지2〜

 

本日7/18 14:00〜23:18 TBSテレビ「音楽の日」さんに日向坂が出演させていただきます〜!

오늘 7/18 14:00〜23:18 TBS테레비「음악의 날」에 히나타자카가 출연합니다〜!

 

今日は楽しみがいっぱいだね!お楽しみ〜!!

오늘은 즐거움이 가득하네요!기대돼〜!!

 

 

それじゃまた〜


그러면 다음에 또〜

 

see you soon...♡

影山優佳

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카