본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/모리야 레나(신 2기생)

20.06.28 [모리야 레나] 스위트 피

by JustBeat 2020. 6. 28.

제목: 스위트 피

 

 

 

 

 

こんにちは☺︎

 

 

欅坂46新二期生

20歳の守屋麗奈です

 

안녕하세요☺︎

케야키자카46 신2기생

20세의 모리야 레나입니다

 

 

 

 

この間友人と道でばったり会ったんです〜!

요전에 친구랑 길에서 우연히 만났어요~!

 

 

 

お互いに急いでいたからなのか、ソーシャルディスタンスを守りつつお互いジェスチャーで会話(笑)

서로 서두르고 있었기 때문인지, 사회적 거리두기를 지키면서 서로 제스쳐로 대화(웃음)

 

 

 

 

その時の再現がこちら

그 때를 재현한 것이 이쪽

 

 

 

 

 

わぁ〜久しぶり!

와아~ 오랜만!

 

 

(久しぶりが、よっ!にしか見えない)

(오랜만이, 욧![안녕!]으로밖에 보이지 않아←)

 

 

 

 

 

今度遊ぼうね

다음에 놀자

 

 

(お買い物?)

(쇼핑?)

 

 

 

 

 

また連絡するね〜

じゃあね〜

또 연락할게~

다음에 봐~

 

 

(全力で手振りすぎた)

(전력으로 엄청 손을 흔들었어)

 

 

 

 

 

 

このジェスチャーで果たして伝わったのか?

이 제스쳐로 과연 전해졌을까...?

 

 

 

 

ちなみにお友達がやっていたジェスチャーは

???でした。

참고로 친구가 했던 제스쳐는

???였어요.

 

 

 

 

帰り道ふと

돌아오는 길에 문득...

 

 

普通にお話しすればよかったなと、思った途端

自分のやっていたジェスチャーが恥ずかしくて1人でニヤニヤ(笑)

평범하게 이야기하면 좋았을텐데 라고, 생각한 찰나

내가 했었던 제스쳐가 창피해져서 혼자서 히죽히죽(웃음)

 

 

 

 

マスク付けててよかったぁ〜

마스크를 착용하고 있어서 다행이야~

 

 

 

 

 

 

* * * * * * * * * * * * 

 

 

 

 

 

さてさて!

자 그러면!

 

 

 

 

46日から始まった新二期生リレーブログも今日で最終日☺︎

4 6일부터 시작된 신2기생 릴레이 블로그도 오늘로 최종일☺︎

 

 

このブログが、私たち6人の唯一みなさんに発信することができる場だったので

 

毎回嬉しくて、楽しかったなぁ

이 블로그가, 저희들 6명이 유일하게 여러분께 발신할 수 있는 자리였기 때문에

매번 기쁘고, 즐거웠어요

 

 

6人を優しく見守ってくださりありがとうございました!

6명을 상냥하게 지켜봐주셔서 감사합니다!

 

 

(みんなから写真もらったよ〜)

(모두한테서 사진을 받았어요~)

 

 

 

 

個性豊かな5人のブログを読むことも私の楽しみの一つになっていました!

개성이 풍부한 5명의 블로그를 읽는 것도 저의 즐거움 중 하나였습니다!

 

 

 

なんか最後のお別れみたいになっちゃいましたね(笑)

뭔가 마지막 이별같이 되어버렸네요(웃음)

 

 

 

 

いやいや、ちがうちがう!!

아냐 아냐, 틀려요 틀려!!

 

 

 

 

 

 

これからは、それぞれ個人ブログになり、さらに

メッセージも始まります

앞으로는, 각자의 개인 블로그가 되고, 게다가

메세지도 시작합니다

 

 

皆さんとコミュニケーションを取れる場が増えて

 

ほんとうに嬉しい。。。

여러분과 커뮤니케이션을 할 수 있는 자리가 늘어서

정말로 기뻐요...

 

 

 

 

ということで!

 

これからはそれぞれの個人ブログ・メッセージをよろしくお願いします☺︎

그런 것으로!

앞으로는 각자의 개인 블로그, 메세지를 잘 부탁드리겠습니다☺︎

 

 

 

 

 

 

そしてそして!メッセージでは、

 

まだまだ、みなさんにお見せできていない一面と

 

〝素のれな〟をみていただきたいと思います。

그리고 그리고! 메세지로는,

아직도, 여러분께 보여드리지 않은 일면과

"자연스러운 모습의 레나"를 봐주셨으면 좋겠다고 생각합니다.

 

ぜひれなのトークでお待ちしてます

아무쪼록 레나의 토크에서 기다리고 있겠습니다

 

 

 

 

 

 

 

 

最後まで読んでくださりありがとうございます

 

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다

 

 

 

 

 

今日でリレーブログは、お・わ・り

 

오늘로 릴레이 블로그는、마・무・리

 

 

 

 

 

じゃあね〜

 

그럼 또 봐요〜

 

 

麗奈

 

레나