본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이구치 마오

19.04.30 [이구치 마오] 바이바이 헤이세이

by JustBeat 2019. 5. 1.

平成最後の日を
にぶちゃんとペアで

握手ができて幸せでした

헤이세이 마지막 날을

니부쨩과 페어로

악수할 수 있어서 행복했습니다



平成楽しかったなー

헤이세이 즐거웠어요~


私の今までの人生

全て平成です

저의 지금까지의 인생

전부 헤이세이입니다

 

明日から令和ですね

내일부터 레이와네요

 

令和はどんな感じになるんだろう?

레이와는 어떤 느낌이 될까?


令和の目標は

特に何も決めてません

레이와의 목표는

특별히 아무것도 정하지 않았습니다


ダンスとダイエット
頑張ろうかなという

永遠の課題

댄스와 다이어트

힘내볼까나 라는

영원의 과제


あと
令和になったら
もっとブログとメッセージ

頑張ろうかな

그리고

레이와가 되면

더 블로그와 메세지

힘내볼까나



あ!思いついた
令和の目標は

毎日頑張って生きるってことにします

아! 떠올랐어

레이와의 목표는

매일 열심히 사는 것으로 할게요


平成の目標は

毎日楽しんで生きることだったから

헤이세이의 목표는

매일 즐기며 사는 것이었기 때문에


令和の目標は
毎日頑張って今日もやりきった

みたいな感じで日々生きることにします

레이와의 목표는

매일 힘내서 오늘도 끝까지 해냈다

같은 느낌으로 하루하루를 사는 것으로 할게요



でもこれは疲れそうだから

令和の最初の方だけにします

하지만 이건 지쳐버릴 것 같으니까

레이와 처음 무렵에만 할게요

 

ではまたね〜

그러면 또 봐요~

 

平成ばいばい

헤이세이 바이바이