본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.09.10 [마츠다 코노카] #카네무라 미쿠 생탄제

by JustBeat 2018. 9. 10.

こんばんは!


けやき坂46 2期生
京都府出身の松田好花です!
안녕하세요!
히라가나 케야키자카46 2기생
교토부 출신인 마츠다 코노카입니다!



いやぁ、この写真楽しそう笑
이야, 이 사진 즐거워보여(웃음)

今日9月10日は金村美玖のお誕生日です!
16歳おめでとう!
なおに引き続き16歳を迎えましたね
오늘 9월 10일은 카네무라 미쿠의 생일입니다!
16세 축하해!
나오에 이어서 16세를 맞이했네요


この間の京都個別握手会の時、生誕祭にも参加させて頂いて、Tシャツも愛用中です
線香花火テイストになっていて、なんだか嬉しかったな〜
生誕祭委員の方ありがとうございます!
요전의 교토 개별악수회 때, 생탄제에도 참가해서, 티셔츠도 애용중입니다
선향불꽃 느낌으로 되어있어서, 왠지 기뻤어요~
생탄제위원 분들 감사합니다!



チーム線香花火
ユニットで一緒にパフォーマンスできて嬉しかったよ
また、線香花火が消えるまでをライブとかでパフォーマンス出来ますように!
팀 선향불꽃
유닛으로 함께 퍼포먼스를 할 수 있어서 기뻤어요
또, 선향불꽃이 사라질 때까지를 라이브 등에서 퍼포먼스할 수 있기를!






たまたま服のテイストが似てて撮ったのも懐かしい!
우연히 옷 느낌이 비슷해서 사진을 찍었던 것도 그리워!



美玖は見た目が大人ぽいけど、年齢相応の子供で、かまちょちゃんです笑
미쿠는 외모가 어른스럽지만, 나이에 상응하게 어린아이라, 카마쵸쨩(주:상대해달라고, 놀아달라고 혹은 관심을 달라고 남에게 달라붙거나 조르는 사람)입니다(웃음)

あーちゃん、あーちゃんと言いながら近づいてきたり、以前メッセージでも言ったことがあるのですが、急に抱きついてきて、骨盤矯正〜と言ったり面白い子です笑
아~쨩, 아~쨩이라고 말하면서 가까이 오거나, 이전에 메시지로도 말했던 적이 있는데, 갑자기 안겨와서, 골반교정~이라고 말하거나 하는 재미있는 아이입니다(웃음)



これからもよろしくね大すし!(大好き)
앞으로도 잘 부탁해다이스시!(다이스키=사랑해, 정말 좋아해)(웃음)



舞台マギアレコードもお疲れ様でした!
剣さばきもカッコよかった〜
무대 마기아레코드도 수고했어요!
검술도 멋있었어~









いきますよー!!
갈게요~!!

みなさん美玖を〜?
모두 미쿠를~?


おすしかないっ!
오스시카나잇!
[주: 카네무라 미쿠의 별명이기도 한 스시(초밥)와 오시(押し[원형은 す(오스)] :아이돌 혹은 연예인을 좋아하다, 팬이 되다)가 모두 들어가도록 만든 카네무라 미쿠의 캐치프레이즈입니다. 뒤에 붙은 しかない는 ~할 수 밖에 없다는 의미. 원래 의미대로 해석하면 모두 미쿠를 오시할 수 밖에 없어!가 됩니다. 그 문장에 별명인 스시가 적절하게 언어유희로 들어간 형태네요.]





それではこの辺で!
그러면 이쯤에서!

じゃあね( ᐛ )٩و
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و

#77
なななんとっ!お値段910円でございます!
무,무(나,나=77),무려! 가격 910엔입니다!