본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 요네타니 나나미

17.02.16 [요네타니 나나미] happybirthday&Valentine(๑¯ㅁ¯๑)♡

by JustBeat 2017. 2. 16.
こんばんわ( ・ㅂ・)و ̑̑
안녕하세요( ・ㅂ・)و ̑̑



〜お知らせ〜
〜공지〜

①明後日は幕張メッセで個別握手会です!!

今回はスタよね(スタンダードなよね)でいこうかな……
みなさんにお会いできるのを楽しみにしています!!
①모레는 마쿠하리 멧세에서 개별악수회입니다!!
이번에는 스타요네(스탠다드한 요네)로 가볼까나......
여러분과 만날 것을 기대하고 있겠습니다!!



②4thシングルの個別握手会の受付開始しました!!
②4th 싱글의 개별악수회 접수개시했습니다!!

4月8日(土)千葉・幕張メッセ
4月30日(日)京都・京都パルスプラザ
5月14日(日)愛知・ポートメッセなごや
5月27日(土)千葉・幕張メッセ
6月25日(日)千葉・幕張メッセ
7月9日(日)神奈川:パシフィコ横浜
4월 8일(토)치바・마쿠하리 멧세
4월 30일(일)교토・교토 펄스 플라자
5월 14일(
)아이치・포트 멧세 나고야
5월 27일(
)치바・마쿠하리 멧세
6월 25일(
)치바・마쿠하리 멧세
7월 9일(
)카나가와:파시피코 요코하마


となっております!
みなさんにお会いできるのを楽しみにしています!
どこかの会場はチャラよねになるかも(๑¯ㅁ¯๑)
今年は各シングルどこか1日だけチャラよねになりたいと思います(笑)
お楽しみに♪
로 되어 있습니다!
여러분과 만날 것을 기대하고 있겠습니다!
어딘가의 회장은 날라리 요네가 될지도
(๑¯ㅁ¯๑)
올해는 각 싱글의 어느 하루만 날라리 요네가 되고자 합니다(웃음)
기대해주시길





そしてそして!
少し遅れましたが
happy Valentine!!!!
みんなチョコありがとう!!!
그리고 그리고!
조금 늦어졌지만
happy Valentine!!!!
모두 초콜렛 고마워!!!


なーこがチョコくれました♡
나~코가 초콜렛을 줬습니다





手作りのクオリティ高っ!!!
めっちゃ美味しかった♡
ホワイトチョコの方、中がねトロトロでもう美味しすぎたー!!
수제의 높은 퀄리티!!!
엄청 맛있었다

화이트 초콜렛 쪽, 안이 말이죠 눅진눅진해서 정말 너무나 맛있었어~!!






あーんど影山ちゃん!!!
心遣いもう泣けてきます……
一言をそえてくれる優しさ!!
ありがとう( ˃ ⌑ ˂ഃ )
抹茶の生チョコでした♡
2人ともありがとう!!
and 카게야마쨩!!!
마음 씀씀이에 정말 눈물이 나네요......
한 마디를 덧붙여준 상냥함!!
고마워
( ˃ ⌑ ˂ഃ )
말차의 생 초콜렛이었습니다

둘 다 고마워!!






そしてそして!!!
ふーちゃんhappybirthday(❁´ω`❁)
唯一の同じ2月生まれ♪
ふーちゃんがいるからこその欅坂のダンスのクオリティがあると思ってます!
ほんとにいつもありがとう!
그리고 그리고!!!
후~쨩
happybirthday(❁´ω`❁)
유일한 같은 2월 출생
♪(주: 한자 케야키 내에서만)
후~쨩이 있기에 케야키자카의 댄스 퀄리티가 있다고 생각합니다!
정말로 항상 고마워!





今日のお写真(´∀`*)
오늘의 사진
(´∀`*)






ふーちゃん!!
撮ったのは私だよ!!(笑)
후~쨩!!
찍은 건 저에요!!(웃음)







2人とももレッスン後のため髪がボサボサ(笑)
そんなの気にしないぜd('∀'*)
둘 다 레슨 후여서 머리가 부스스(웃음)
그런 건 신경쓰지 않는거야
d('∀'*)




ではでは今日はこのへんで!
おやすみなさい(-д-o)。o○Zzz
그럼그럼 오늘은 이쯤에서!
안녕히 주무세요
(-д-o)。o○Zzz