본문 바로가기
인스타그램 번역/이구치 마오 인스타그램 번역

25.10.12 [이구치 마오] 인스타그램

by JustBeat 2025. 10. 12.

 

 

 

限界ママ、今日も全力疾走💨

向かった先は、東京新聞さん主催のワークショップ!

한계상황의 엄마, 오늘도 전력질주💨

향한 곳은, 도쿄 신문 주최 워크숍!

今日だけは “ママとして” じゃなくて

“ひとりの私”として話せる時間。

오늘만은 "엄마로서" 가 아니라

"한 사람의 나" 로서 이야기할 수 있는 시간.

他のママインフルエンサーさんたちとも、

普段なかなかできない深い話ができて、

ちょっと立ち止まれる時間になりました✨

다른 인플루언서 엄마들과도,

평소 좀처럼 할 수 없었던 깊은 이야기들을 할 수 있어서,

잠시 멈춰설 수 있었던 시간이었습니다✨

いつもInstagramで見ていた大先輩の

畠中清羅さんにも初対面できて

とっても嬉しかったです💖

同じ班になったインフルエンサーであり、

先輩ママのお2人ともたくさんお話しできて

とても楽しい時間になりました👶

늘 인스타그램으로 보고 있는 대선배

하타나카 세이라상과도 첫 대면을 할 수 있어서

너무나 기뻤습니다💖

같은 반이 되었던 인플루언서인、

선배 엄마 두 분과도 많이 이야기할 수 있어서

너무나 즐거운 시간이 되었습니다👶

その中で出てきたのが、

“RSウイルス”という感染症の話。

実際にお子さんが感染したママの話を聞いて、

正直…想像以上に大変なんだってリアルに感じた。

그 가운데서 나왔던 것이、

“RS 바이러스”라는 감염증 이야기.

실제로 아이들이 감염되었던 엄마의 이야기를 듣고、

솔직히...상상 이상으로 큰일이구나 라고 실제로 느꼈어.

妊娠中の今、もし自分だったらどう考えるだろう?

「母子免疫ワクチン」という選択肢があることも、

今回初めて知りました。

임신중인 지금, 만약 나였다면 어떻게 생각했을까?

「모자 면역 백신」이라는 선택지가 있는 것도、

이번에 처음 알았습니다.

答えはすぐ出せないけど、

悩むって、ちゃんと考えてる証拠だよね。

답은 바로 나오진 못하겠지만,

고민은, 제대로 생각하고 있다는 증거겠지요.

この投稿が、誰かの“考えるきっかけ”になったら嬉しいです

이 투고가, 누군가의 "생각할 수 있는 계기"가 된다면 좋겠습니다

▼記事はこちらから

▼기사는 여기에서

https://sukusuku.tokyo-np.co.jp/terasumanabu/pregnancy/

▼プレゼントキャンペーンもやっているのでぜひ応募してみてください!

▼선물 캠페인도 하고 있으니까 꼭 응모해봐주세요!

#24週目からの絆キャンペーン

#24주차부터의 인연 캠페인

東京すくすく【公式】アカウントをフォローし、該当投稿のコメント欄にエピソードを投稿することで応募完了。

A賞:TOFFY HAPPY COLLECTION ふわふわリング加湿器 2名様

B賞:絵本セット(3冊) 3名様

C賞:オリジナルマタニティフォトシール 50名様

도쿄 스쿠스쿠(무럭무럭)【공식】계정을 팔로우하고, 해당 투고의 코멘트란에 에피소드를 투고하는 것으로 응모완료.

A상:TOFFY HAPPY COLLECTION 둥실둥실 링 가습기 2명

B상:그림책 세트(3권) 3명

C상:오리지널 머터니티 포토 씰 50명

#pr #東京すくすく#24週目からの絆キャンペーン #てらすまなぶ #東京新聞

#てらすたまご

#限界ママ #ママのリアル #妊娠中の気づき

#母子免疫ワクチン #ママの学び

#子育て世代応援 #ママの時間 #考えるきっかけ

#pr #도쿄 스쿠스쿠(무럭무럭)#24주차부터의 인연 캠페인 #테라스(빛을 비추다)마나부(배우다, 습득하다) #도쿄 신문

#테라스(빛을 비추다) 타마고(계란)

#한계상황의 엄마 #엄마의 현실 #임신중의 깨달음

#모자 면역 백신 #엄마의 배움

#육아세대 응원 #엄마의 시간 #생각할 수 있는 계기