トマトにマヨネーズかけようって考えた人誰ですか?
토마토에 마요네즈를 뿌려야겠다고 생각한 사람은 누굴까요?
誰ですか天才!
누구일까 그 천재!
誰天です!!
다레텐입니다!!
[주: 앞 문장을 카게야마가 줄여서 부른 것]
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
今回のブログはかなり長くなってしまう予定ですので、
이번 블로그는 꽤 길어져버릴 예정이니까,
お時間のあるときか、ながら作業ができるときにお読みいただければと思います!
시간이 있으실 때나, 작업을 하면서 동시에 보실 수 있을 때 읽어주시면 좋겠다고 생각합니다!
そのかわり今日は、今の私の頭の中を少しお見せいたしますね~
그 대신 오늘은, 지금 제 머릿속을 조금 보여드릴게요~
みなさんは「克服したいこと」ってありますか?
여러분들은 「극복하고 싶은 것」이 있나요?
私の克服したいことは「できないことを人に知られる」ことです。
제가 극복하고 싶은 것은 「하지 못하는 게 남들에게 알려지는」것입니다.
おお~急にヘビーなこと言いますやん~という声が聞こえてきたような気も致しますが
오오~ 갑자기 무거운 주제를 이야기하네~라는 목소리가 들려오는 것 같은 느낌이 들지만
小さいころからずっと、
自分ができないものがあることを人に知られると「弱い人だと認識されているの」などと
어렸을 적부터 쭉、
자기가 하지 못하는 게 있다는 것이 남들에게 알려지면 「약한 사람이라고 인식된다」등으로
自分の弱みをみせることに謎の恐怖を抱いていたタイプの負けず嫌いは、
자신의 약함을 보이는 것에 이상한 공포감을 품고 있는 타입의 지기 싫어하는 사람은,
苦手な科目や単元ができたら徹夜で予習復習し、調理実習や体力テストの前には放課後の自主練を繰り返していました。
잘 못하는 과목이나 단원이 생기면 철야로 자습 복습을 하고, 조리실습이나 체력테스트 전에는 방과후 자율연습을 반복했습니다.
底なしの好奇心とともに続けてきたこの習慣は平均点型オールラウンダーを生み出しました。
끝없는 호기심과 함께 계속해온 이 습관은 평균점 형 올라운더를 만들어냈습니다.
(いろいろな方といろいろなお話ができることは素敵だなって思いますね!
)
(다양한 분들과 다양한 이야기를 할 수 있는 건 멋지다고 생각해요!
)
憧れだったアイドルになってからもそんな自分はあんまり変わらず、
変われない自分に心を離したくなることもありました。
동경했던 아이돌이 되고나서도 그런 자신은 별로 변하지 않아서,
변하지 않는 자신에게 마음을 놓고 싶은 적도 있었습니다.
でも、最近あることをきっかけに気づいたことがあります!
하지만, 최근 어떤 일을 계기로 깨달은 게 있습니다!
それは、私にとって大切なことは、
그건, 제게 있어서 중요한 것은,
自分の弱みをどうやってカバーするかではなく、
自分の弱みをどうやって魅力的に見せるかだということです!
자신의 약함을 어떻게 커버할지가 아니라,
자신의 약함을 어떻게 매력적으로 보이게 할까 라는 것입니다!
自分のできないことや人間的にまだまだな部分が自分の一番の魅力であると自分自身に胸を張って生きられるように、
자기가 하지 못하는 것이나 인간적으로 부족한 부분이 자신의 가장 큰 매력이라고 스스로에게 가슴을 펴고 살 수 있도록,
たりないところを武器として振り回し続ける自信と努力と開き直り精神を持って
たりない自分でいてくれてありがとうと言える日がくるように、
모자란 부분을 무기로서 계속 휘두를 수 있는 자신감과 노력과 대담한 정신을 가지고
모자란 나로 있어줘서 고마워라고 말할 수 있는 날이 오도록,
適宜立ち止まって自分をよしよししながらそれでも常に前を向いて頑張っていきたいです!
적당히 멈추어 서서 자신을 다독이면서 그래도 항상 앞을 향해 열심히 해나가려고 합니다!
ということでここまでが、
そう前向きな気持ちにさせていただいた「明日のたりないふたり」配信ライブの感想でした!
그런 것으로 여기까지가,
그런 긍정적인 마음을 갖게 해줬던「내일의 부족한 두 사람」온라인 라이브 감상이었습니다!
読んでて気づきましたか~?
읽으면서 눈치채셨나요~?
私は「ひらがな推し」が始まってすぐに休業してしまい、
オードリーさんのことを詳しく知らないまま冠番組などでお世話になっていいものか(失礼なことを言わなければならないこともありますし…)とずっと思っていまして、
저는 「히라가나 오시」가 시작하고 바로 휴업을 해버려서,
오도리상에 대해 자세히 알지 못하는 채로 칸무리 방송 등에서 신세를 져도 괜찮은건지(실례되는 말을 하지 않으면 안된 적도 있었고... )라고 쭉 생각해왔는데,
「オードリーさんのことを勉強しよう!」と思ったのがきっかけで
あちこちオードリーさんやオドぜひさんや激レアさんを見はじめました!
「오도리상에 대해 공부해보자!」라고 생각했던 게 계기로
여기저기 오도리상이나 오도제히(TV 프로그램인 오도리상, 꼭 만나고 싶은 사람이 있습니다. 의 약칭)나 게키레아(TV 프로그램인 매우 희귀한 분을 데려왔다. 의 약칭)를 보기 시작했습니다!
そしたらあれよあれよと魅力を知り始め、
그랬더니 이래저래 매력을 알기 시작해서,
くみてんに「明日のたりないふたり」の配信の見方を教えてもらい
このちゃんにラジオの楽しみ方を教えてもらい、
쿠미텐에게 「내일의 부족한 두 사람」의 온라인 방송 보는 법을 알려달라고 하고
코노쨩에게 라디오 즐기는 방법을 알려달라고 하고、
出演されている番組やラジオがもう日々の中で欠かせない存在になってきております!
출연하시는 방송이나 라디오가 정말 매일매일 중에 없어서는 안될 존재가 되어 있습니다!
山里さんと若林さんがライブで示してくださったように、
야마사토상과 와카바야시상이 라이브에서 보여주셨던 대로,
自身のたりない部分を見ることよりも今持ち合わせているものに満足しようとする年齢になっても、
자신의 부족한 부분을 보는 것보다도 지금 갖고 있는 것에 만족하려고 하는 나이가 되어도,
適度に自分のたりない部分にしっかりと目を向けて、
広く深い世界に果敢に、無謀な挑戦をしていく人になりたいです!
적당히 자신의 부족한 부분에 제대로 시선을 향하며,
넓고 깊은 세상에 과감히, 무모한 도전을 해나가는 사람이 되고 싶어요!
そして私も、「出会えてよかった」って明日の誰か思ってもらえる人になりたいです!
그리고 저도、「만나서 다행이야」라고 내일의 누군가 생각하게 될 수 있는 사람이 되고 싶어요!
自分の話が多くなってしまいすみません!!
제 이야기가 많아져서 죄송합니다!!
みなさんと先日の配信ライブについてお話ししたいですし、
リトルトゥースのみなさんに、先輩としていろいろなことを教えていただきたいです!
여러분들과 요전의 온라인 라이브에 대해 이야기를 하고 싶었고,
리틀투스 분들께서, 선배로서 다양한 것들을 알려주셨으면 좋겠습니다!
そして私はまだ、
「春夏秋」も「クローズ(聞き間違えていたらすみません!)というツッコミの正体」も履修できていない新参者ですが、
그리고 저는 아직、
「봄 여름 가을」도 「클로즈(잘못 들었다면 죄송해요!)라는 츳코미의 정체」도 이수하지 못하고 있는 신참자이지만,
これからもみなさんのかっこいい背中を追いかけていきたいと思いますので
ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします!!!
앞으로도 모두의 멋진 뒷모습을 쫓아가고 싶다고 생각하기 때문에
지도편달해주시길, 잘 부탁드리겠습니다!!!
それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
21.06.23 [카게야마 유우카] 굵은 설탕이 맛있어 (0) | 2021.06.23 |
---|---|
21.06.22 [카게야마 유우카] 더워 (0) | 2021.06.22 |
21.06.17 [카게야마 유우카] 유우가타(해질녘) (0) | 2021.06.17 |
21.06.16 [카게야마 유우카] 카슈챠 (0) | 2021.06.16 |
21.06.14 [카게야마 유우카] 쿠킹 (0) | 2021.06.14 |