본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

21.05.28 [카게야마 유우카] 카아

by JustBeat 2021. 5. 28.

お菓子を食べる手が止まらんので、

과자를 먹는 손이 멈춰지질 않아서, 

 

 

 

 

ブログを書き始めました。

블로그를 쓰기 시작했습니다.

 

 

 

 

でもこのブログを書き終えてしまったら…

하지만 이 블로그를 다 써버린다면...

 

 

 

 

 

ぷるぷるぷる。

부들부들부들. 

 

 

 

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

 

これはポカあ。

이건 포카아.

 

 

 

 

 

 

 

本日は歌番組さんへの出演がふたつございます!

うれしいです〜みなさんとたくさん会えますね

오늘은 음악방송에의 출연이 두 군데 있습니다!

기쁩니다~여러분과 많이 만날 수 있네요

 

 

 

 

 

 

21:00〜

テレビ朝日「MUSIC STATION」さんに出演させていただきます!!

21:00〜

테레비 아사히 「뮤직스테이션」에 출연합니다!!

 

またMUSIC STATIONさんにみんなで出ることができてうれしいです

生放送での君しか勝たん、お楽しみにです

또 뮤직스테이션에 모두 함께 나갈 수 있어서 기쁩니다

생방송으로의 네가 최고야, 기대됩니다

 

 

 

 

 

 

 

 

24:59〜

日本テレビ「バズリズム 02」さんに出演させていただきます!

24:59〜

닛폰테레비 「바즈리즈무(버즈 리듬) 02」에 출연합니다!

 

 

私たちに密着した映像やゲストトークも必見ですし、

スタジオライブの素敵に撮っていただきました!

저희들을 밀착한 영상과 게스트 토크도 꼭 보셔야 하고,

스튜디오 라이브 멋지게 촬영해주셨습니다!

 

ぜひおたのしみに〜!!

부디 기대해주시길~!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あごのせしてもらいました!

턱얹기를 해줬습니다!

 

 

 

 

さてさて!私は準備に戻ります!

今日も一緒に楽しみましょうねんっ♪

자 그러면! 저는 준비하러 돌아갈게요!

오늘도 함께 즐겨봐요♪

 

 

それじゃまた!

see you soon...♡

影山優佳

그러면 다음에 또!

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카