朝起きて一言。
아침에 일어나서 한 마디.
朝だ!!!!!!!!
아침이다!!!!!!!!
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
本日配信の「内田篤人のFOOTBALL TIME#33」に出演させていただいてます!
오늘 방송의 「우치다 아츠토의 FOOTBALL TIME#33」에 출연합니다!
今回はなんとなんと、佐藤寿人さんと共演させていただきました!
이번에는 무려 무려, 사토 히사토상과 함께 출연했습니다!
私がJリーグをサッカーを好きになったきっかけの方で、ずっとずっと憧れの方なので
まさか同じ画面に映れる日が来るとか思いませんでした!
제가 J리그를 축구를 좋아하게 된 계기인 분이라, 계속 쭉 동경하던 분이기 때문에
설마 같은 화면에 나오는 날이 올거라고는 생각하지 못했습니다!
当時の自分にすごいだろ〜って自慢したいです
당시의 나에게 굉장하지~라고 자랑하고 싶습니다
3年前のJリーグキックオフカンファレンスの時のことを覚えていてくださったり
お誕生日をお祝いしてくださったり
本当にありがたく、光栄でした!!
3년전의 J리그 킥오프 컨퍼런스 때의 일을 기억하고 있어주시고
생일 축하를 해주셔서
정말로 감사하고, 영광이었습니다!!
内田さんも野村さんもスタッフの皆さんも本当に暖かくて優しくて
素敵な空間にお邪魔させていただけて幸せです
いつもありがとうございます!!
우치다상도 노무라상도 스탭 분들도 정말로 따뜻하고 상냥하셔서
멋진 공간에 방문할 수 있어서 행복합니다
늘 감사드립니다!!
いつもよりちょっぴりテンション高めで、
いつものようにサッカートークを楽しんでいる様子をぜひご覧ください
평소보다 살짝 텐션이 높은 채로,
펑소처럼 사커 토크를 즐기고 있는 모습을 꼭 봐주세요
この日は内田さんの番組で実技用(笑)に用意していただいた靴に合わせたコーディネートにしてみました
이 날은 우치다상의 방송에서 실기용 (웃음)으로 준비해주셨던 신발에 어울리는 코디네이트를 해봤습니다
これです!!!!!っていうポーズ
이거에요!!!!! 라고 하는 포즈
めずらしく黄色を着てみた
頭のふわふわシュシュもお気に入りです
드물게 노란색을 입어봤어
머리의 푹신푹신 슈슈(곱창 헤어밴드)도 마음에 듭니다
そしてもう一つ!
「ぴあ」さんにさよなら私のクラマー応援マネージャーとして取材していただきました!
그리고 하나 더!
「피아」에서 안녕 나의 크라머 응원 매니저로서 취재를 받았습니다!
映画のことや日向坂のことやなど色々なお話をしてきましたよ〜♪
영화에 대한 것이나 히나타자카에 대한 것 등 여러가지 이야기를 하고 왔어요~♪
記事はこちらからどうぞ!
↓
기사는 여기에서 봐주세요
↓
https://lp.p.pia.jp/shared/cnt-s/cnt-s-11-02_2_9bd8a33d-f2b6-4973-b2a5-f3b6f10e0b89.html
それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
21.05.30 [카게야마 유우카] 기다리고 있어 (0) | 2021.05.30 |
---|---|
21.05.28 [카게야마 유우카] 카아 (0) | 2021.05.28 |
21.05.27 [카게야마 유우카] 전력 (0) | 2021.05.27 |
21.05.26 [카게야마 유우카] 네가 최고야 (0) | 2021.05.26 |
21.05.25 [카게야마 유우카] 액션 (0) | 2021.05.25 |