最近メンバーの笑い声につられやすくなってきてて、
최근 멤버의 웃음소리에 잘 영향을 받게 되었는데,
なんの話なのか、何に対して笑ってるのか全然わからないけど
무슨 이야기인지, 뭐에 대해서 웃고 있는건지 전혀 모르지만
遠くの方でつられて笑ってしまっています。
먼 곳에서 영향을 받아서 웃어버립니다.
ひとりでにニタニタ笑ってる変なひとになってる絶対!
절로 히죽히죽 웃고 있는 이상한 사람이 되어있어 확실히!
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
本日は!
오늘은!
21:00〜
TBS「CDTV ライブ!ライブ!」さんに出演させていただきます!
21:00〜
TBS「CDTV 라이브!라이브!」에 출연합니다!
5thシングル「君しか勝たん」初披露!
しかもフルサイズ!
5th 싱글 「네가 최고야」 첫 피로!
게다가 풀사이즈!
本当に光栄で、うれしく思います
정말로 영광이고, 기쁘게 생각합니다
あやちゃん
아야쨩
最近めちゃおしゃべりするんですけと、それがすごくすごく楽しいです!
お姉ちゃんしてもらってます
최근 엄청 수다를 떨고 있는데, 그게 너무나 너무나 즐거워요!
언니 역할을 해주고 있습니다
このかげやまつだ
코노카게야마츠다
今日の生放送でも私たちシンメをぜひ見つけてくたさいね〜!!
오늘 생방송에서도 대칭 포지션인 저희들을 꼭 찾아봐주세요~!!
短いですが今回はこの辺で!
それでは!21時にまたお会いしましょ〜!!
짧지만 이번엔 이쯤에서!
그러면! 21시에 또 만나요~!!
んじゃまた
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
21.05.20 [카게야마 유우카] 봤어 (0) | 2021.05.20 |
---|---|
21.05.19 [카게야마 유우카] 카게야마 유우카의 WE_LOVE_J리그_#27 (0) | 2021.05.19 |
21.05.16 [카게야마 유우카] 어떻게 할래 (0) | 2021.05.16 |
21.05.15 [카게야마 유우카] 심판 (0) | 2021.05.15 |
21.05.14 [카게야마 유우카] 유리구슬 (0) | 2021.05.14 |