본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 코바야시 유이

21.05.12 [코바야시 유이] 🐕🌸*

by JustBeat 2021. 5. 12.

シャンプー買わなきゃ〜と思って

コンディショナー買ってるし、

いつも液体タイプのボディーソープ使ってるのに

泡で出るタイプの詰め替え買ってるし、

買い物が適当すぎるぞ小林。

샴푸를 사야돼~라고 생각하고서

컨디셔너를 사고 있고,

늘 액체 타입의 바디워시를 사용하고 있는데도

거품으로 나오는 타입의 리필제품을 사고 있고,

쇼핑을 너무 적당적당하게 하네 코바야시.

 

 

 

 

 

小林由依です

코바야시 유이입니다 

こんにちは

안녕하세요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

先日、乃木坂46三期生さん、四期生さんの

ライブを拝見させていただきました!

요전에, 노기자카46 3기생 분들, 4기생 분들의

라이브를 보게 되었습니다!

 

 

皆さんとっても可愛くてかっこよかったです💜

모두 너무나 귀엽고 멋있었습니다💜

 

推しがたくさんいて目が足りませんでした、

오시가 많이 있어서 눈이 모자랄 지경이었습니다.

 

 

 

配信ではありましたが、

やっぱりライブは楽しいですね

온라인 방송으로였지만,

역시 라이브는 즐겁네요

 

私たちも早くライブしたいなぁと思いました😌

우리들도 빨리 라이브를 하고 싶다고 생각했습니다😌

 

 

 

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

 

 

 

 

 

私が映画初出演させていただいた作品

『さくら』のBlu-ray & DVDが本日発売されました!

제가 영화 첫 출연한 작품

『사쿠라』의 Blu-ray & DVD가 오늘 발매되었습니다!

 

 

 

 

 

 

演じさせていただいた「カオル」のとても大切なシーンですね

연기했던 「카오루」의 너무나 소중한 씬이에요

 

私も大好きなシーンです

저도 매우 좋아하는 씬입니다

 

懐かしいなぁ

그리워

 

 

 

 

 

 

このような状況下により

劇場でご覧いただけなかった方も、

이런 상황 하로 인해

극장에서 보지 못했던 분도,

 

ご覧くださった方ももう一度、

봐주셨던 분도 다시 한 번,

 

 

大切な人を想いながら

さくらの世界をおうちで楽しんでください

소중한 사람을 생각하면서

사쿠라의 세계를 집에서 즐겨주세요

 

 

 

 

 

 

 

 

メイキングもぜひご覧ください〜🐕

메이킹도 꼭 봐주세요~🐕

 

 

 

 

 

 

 

 

 

see you again ⊿⊿

다음에 또 만나요 ⊿⊿