본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

20.08.28 [카게야마 유우카] 투톤

by JustBeat 2020. 8. 28.

最近一週間があっという間過ぎでびっくりしてます!

최근 1주일이 순식간에 지나가서 깜짝 놀라고 있어요!

 

 

 

 

 

と言おうとしたんですけど、

라고 말하려했는데,

 

 

割と以前から一週間はあっという間でした

비교적 그 이전부터 일주일은 순식간에 지나갔지

 

 

 

 

 

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

 

こないだブログで「アザトカワイイの青白ツートーンの衣装の写真がない…」と嘆いておりましたが、

요전 블로그에서 「아자토카와이이의 청백 투톤 의상 사진이 없어…」라고 한탄했었는데,

 

 

 

 

ありました!笑

있었어요! (웃음)

 

 

 

 

 

普通にフォルダ内を下にスクロールしたらありました

お騒がせしました〜!

평범하게 폴더 안을 아래로 스크롤했더니 있었어요

소란스럽게 해버렸습니다〜!

 

またまたポカしてしまいました

또 다시 실수해버렸습니다

 

 

 

 

ということで今日はその衣装の写真を載せます!

그래서 오늘은 그 의상 사진을 올릴게요!

 

 

 

 

お友達(元専属カメラマンちゃん)が他撮りをものすごく褒めてくれます

 

でも最近は自撮りもいい感じだって〜!

やったぜ!

친구(전 전속 카메라맨쨩)가 남들이 찍어준 사진을 엄청 칭찬해줍니다

 

하지만 최근엔 셀카도 괜찮은 느낌이래요〜!

해냈다!

 

 

 

 

 

 

 

全身はこんなかんじ!

左右の色や丈やデザインが違うのが斬新でカワイイですよねっ!

전신은 이런 느낌!

좌우의 색깔과 기장과 디자인이 다른 것이 참신하고 귀엽네요!

 

わたしも大好きな衣装です!

저도 매우 좋아하는 의상입니다!

 

全身といえばこないだ身長を測ったんですけど、154.6に戻ってました

あれ

전신이라고 하니 요전에 키를 쟀었는데、154.6으로 돌아갔습니다

어라

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

自撮りしすぎでどんどん溜まっていきます。

また今度影ぱら日開催しないと〜〜!

셀카를 너무 많이 찍어서 점점 쌓여가고 있어요.

다음번에 또 카케파라비(카게야마가 통크게 쏘는 날)를 개최해야해~~!

 

 

 

メッセージでもいろんな衣装の写真を載せていきますね〜

메세지로도 여러 의상 사진들을 올려나갈게요〜

 

 

 

 

 

 

〜プチお知らせ〜

〜소소한 공지〜

 

私のメッセージアプリ内での不定期(割と隔週)ラジオ番組「影山優佳 HALFTIME RADIO」では、

 

現在お便りを募集しています!

제 메세지 어플리케이션 안에서의 부정기(비교적 격주)라디오 방송「카게야마 유우카 HALFTIME RADIO」에서는、

 

현재 사연을 모집하고 있습니다!

 

 

 

 

次回の企画は前回に引き続き

影ちゃんに趣味を押し付けよう」です!

다음회 기획은 전회에 이어서

카게쨩에게 취미를 강요해보자」입니다!

 

 

 

 

私やメッセージを読んでくださっている方々に知って欲しい!好きになってほしい!という趣味やハマっていることを教えてください

저나 메세지를 읽어주시는 분들께서 알아줬으면 좋겠어! 좋아해줬으면 좋겠어!라는 취미나 빠져있는 걸 알려주세요

 

 

その際、ラジオネームは公平性を期すために犬種の名前でよろしくお願いします!

그 때, 라디오네임은 공평성을 기하기 위해 견종 이름으로 부탁드리겠습니다

 

 

 

 

 

みなさまのお便りありきなラジオでございますのでなにとぞ!よろしくお願いします!

여러분의 사연 위주의 라디오니까 아무쪼록! 잘 부탁드립니다!

 

次回は来週末頃に配信予定です!

다음회는 다음주말 경에 배포예정입니다!

 

 

 

 

 

それじゃまた!

see you soon...♡

影山優佳

그러면 다음에 또!

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카