본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

20.07.30 [카게야마 유우카] 토마토

by JustBeat 2020. 7. 31.

最近野菜が美味しいです

최근 야채가 맛있어요

 

 

 

 

すっごく美味しいです!

엄청 맛있어요!

 

 

 

 

野菜=beautyみたいなありがちなイメージを持ってるので野菜を食べるたびにるんるんな影山さんです

야채=beauty처럼 흔히 생각하는 이미지를 갖고 있기 때문에 야채를 먹을 때마다 룰루랄라한 카게야마상입니다

 

 

 

 

 

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

 

blt graph.さん読んでもらえたかな〜?

blt graph. 읽어주셨으려나~?

昨日のブログにオフショットのせてあるのでそれも含めてぜひ読んでくださ〜い〜♪

어제 블로그에 오프샷을 올렸으니까 그것도 포함해서 꼭 읽어주세~요~♪

 

 

 

 

そうそう!

みーぱんに教えてもらったコーヒーがすごく飲みやすかったです!

맞다!

미~팡이 알려준 커피가 엄청 마시기 좋았어요!

 

 

私苦味がまだあまり得意ではなくて、ブラックコーヒーなどは飲めないんですけど、

 

教えてもらったものは苦味が気にならなくてむしろめちゃくちゃ美味しかったです!

난 쓴 맛을 아직 잘 먹지 못해서, 블랙 커피 등은 잘 못마시지만,

알려준 건 쓴 맛이 느껴지지 않고 오히려 엄청 맛있었어요!

 

 

 

3杯飲みました、胃がたぷんたぷんです

3잔 마셨어요、배가 출렁출렁합니다 

 

 

 

 

 

 

こないだみーぱんとも話したんですけど

最近みーぱんと一緒に写真撮りすぎって話があります

요전에 미~팡과도 이야기했는데

최근 미~팡과 같이 사진을 엄청 찍는다는 이야기가 있습니다

 

 

 

 

 

 

 

さっと一緒に撮ってくれるんだよね

ありがたや〜ありがたや〜

바로 같이 찍어줬어요

고마워〜고마워〜

 

 

 

 

 

 

 

いつの!なつかしい!っていう写真を発掘しました

언제야!그립네!라고 하는 사진을 발굴했습니다

 

 

多分2年前の夏です

みーぱん髪短いね、かわいい!

아마도 2년 전 여름입니다

미~팡 머리카락이 짧네, 귀여워!

 

 

一回切るともっと切りたくなっちゃうのあるあるですよね

한 번 자르면 더 자르고 싶어져버리는 거 종종 있는 일이죠

 

 

 

 

 

 

 

〜お知らせ〜

〜공지〜 

ローソンさんとのコラボキャンペーンがついにスタートいたしました!

로손과의 콜라보 캠페인이 드디어 시작했습니다!

 

スマホくじやLoppiオリジナルグッズなど、盛りだくさんのキャンペーンです!

私もグッズに会える日が楽しみです

스마트폰 제비뽑기나 Loppi오리지널 굿즈 등、풍성한 캠페인입니다!

저도 굿즈와 만날 날을 기대하고 있어요

 

 

 

 

そして日向坂の最新曲を利用したCMの放送も開始しています!♪

그리고 히나타자카의 최신곡을 이용한 CM 방송도 개시 중입니다!

 

アザトカワイイ…ふむふむ…

아자토카와이이(약삭빨라서 귀여워)....흠흠...

すごいね!いい曲よ!

대단해!좋은 곡이야!

 

続報をお楽しみにっ!

이어지는 소식을 기대해주시길!

 

 

 

 

ローソンさん×欅坂46さん、日向坂46のキャンペーンページはこちらからご覧になれます!↓

로손×케야키자카46 분들、히나타자카46의 캠페인 페이지는 여기에서 볼 수 있습니다!↓ 

https://www.lawson.co.jp/lab/campaign/keyakihinata/

 

 

 

 

 

 

 

ついに明日!配信ライブです!

準備おっけ〜ですか〜??

드디어 내일!인터넷 생방송 라이브입니다!

준비 오케이~일까요~??

 

それじゃまた!

그러면 다음에 또!

 

see you soon...♡

影山優佳

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카