昨日は雷ごろごろでした…
皆さんのお住まいの地域ではいかがでしたか?
어제는 천둥이 우르르 쳤습니다...
여러분이 사시는 지역은 어땠나요?
私は本当に雷の「音」が苦手なので、
ぶるぶると物理的に震えておりました
저는 정말로 천둥「소리」에 약해서,
벌벌하고 물리적으로 떨고 있습니다
雷も風船もクラッカー
もだめですね、、、
どうしたら克服できるのでしょう?
천둥도 풍선도 크래커
에도 약합니다...
어떻게 하면 극복할 수 있을까요?
こんちゃ!影山優佳です!
안녕하세요! 카게야마 유우카입니다!
「影山優佳のWE LOVE Jリーグ」今回で3回目になりました!
笑
「카게야마 유우카의 WE LOVE J리그」이번으로 3회째가 되었습니다!
(웃음)
第3回目のクラブは…
제3회째 클럽은...
いわてグルージャ盛岡です!!
이와테 그루자 모리오카입니다!!
今シーズンから秋田豊さんが監督をつとめ、選手も大幅な入れ替えをして再スタートをきりはじめた新進気鋭のチームです!
이번 시즌부터 아키타 유타카상이 감독을 맡아, 선수도 대폭적으로 교체를 하며 재스타트를 끊기 시작한 신진기예의 팀입니다!
【チーム名について】
グルージャはスペイン語で鶴という意味で、
さらに語尾につける方言である「じゃ」や盛岡名物のじゃじゃ麺などの響きも込められています!
(個人的にはじゃじゃ麺食べたことがないので、ぜひ食べてみたいな!)
【팀명에 대해서】
그루자는 스페인어로 학이라는 의미로,
거기에 어미에 붙은 방언인「자」는 모리오카 명물인 자자멘같은 것의 음감도 포함하고 있습니다!
(개인적으로는 자자멘을 먹어본 적이 없어서, 꼭 먹어보고 싶어!)
【地域について】
Jリーグ参入当初、ホームタウンは盛岡市だけだったのですが、
現在は岩手県全域がホームタウンとなりました!
そして、チーム名を略す際も盛岡→岩手になったのですね!!
そして、地域に根付いたチームを目標としているグルージャでは、震災や台風の被害にあった地域に赴きボランティア活動をするなど地域貢献活動を積極的に行っています。そしてサポーターの、チームを岩手を支えようという気持ちが応援に強く現れていると感じます!!
【지역에 대해서】
J리그에 참가할 당초에, 연고지는 모리오카시만이었는데,
현재는 이와테현 전 지역을 연고지로 하게 되었습니다!
그리고, 팀명을 줄일 때도 모리오카→이와테로 하게 되었어요!!
그리고, 지역에 뿌리내리는 팀을 목표로 하고 있는 그루자로는, 지진이나 태풍의 피해가 있던 지역을 찾아가 봉사활동을 하는 등의 지역공헌활동을 적극적으로 하고 있습니다. 그리고 서포터의, 팀을 이와테를 지지하려는 마음이 응원에 강하게 나타나고 있다고 느낍니다!!
【マスコット】
グルージャを語る上で絶対にはずせないのが、マスコットキャラクターのキヅールですよね!
折り鶴がモチーフですが折れない心を持っています。
落語好き(らしい)
クラウドファンディングで全国から支援金があつまり誕生当初から圧倒的な話題性で注目されています!
【마스코트】
그루자를 이야기하는 데에 있어서 절대로 빠질 수 없는 것이, 마스코트 캐릭터인 키즈루죠!
종이학이 모티브인데 접히지 않는(꺾이지 않는) 마음을 갖고 있습니다.
라쿠고를 좋아해(하는 것 같아)
크라우드 펀딩으로 전국에서 지원금이 모여 탄생할 당초부터 압도적인 화제성으로 주목을 받고 있습니다!
じゃーん!
以前(2年以上前)にもブログでキヅールのことを紹介させていただいたのですが、
そのときにグルージャ盛岡さんからいただいたぬいぐるみです!!!
쨘!
이전(2년이상 전)에도 블로그에서 키즈루를 소개했었는데,
그 때에 그루자 모리오카 분들께 받은 인형입니다!!!
めちゃくちゃうれしくて、お部屋に飾っております!
目、振ると動くんですよ〜笑
너무나 기뻐서, 방에 장식해두고 있습니다!
눈, 흔들면 움직여요~(웃음)
振ってみた動画メッセージで送ろうかな
흔들어본 영상은 메세지로 보내볼까나
【戦術について】
今年から監督、多くの選手がかわりなかなか戦術についてお伝えするのがむずかしいものではあるのですが…
今年補強した選手は各ポジションで指揮をとれるような頼もしい選手が多い印象です!
今シーズン、秋田監督の采配がどのようにチームを変えていくのか注目です!
【전술에 대해서】
올해부터 감독, 많은 선수들이 바뀌어서 좀처럼 전술에 대해 전해드리기가 어려운 점이 있지만...
올해 보강한 선수들은 각 포지션에서 지휘를 잘 해석할 수 있는 믿음직한 선수가 많다는 인상입니다!
이번 시즌, 아키타 감독의 지휘가 어떻게 팀을 변화시켜나갈지 주목입니다!
【注目選手】
【주목선수】
森下俊選手
今年からジュビロ磐田から移籍し、キャプテンを務めることになったベテラン選手です!
センターバック、サイドバックともにこなす森下選手は今シーズンのグルージャの守備の要になること間違いなしでしょう!
前に出て積極的にパスカットするプレースタイルは、チームの守備面での姿勢を大きく変えてくれるんじゃないかなと思っています!
모리시타 슌 선수
올해부터 주빌로 이와타에서 이적해, 주장을 맡게 된 베테랑 선수입니다!
센터백, 사이드백 모두를 소화할 수 있는 모리시타 선수는 이번 시즌 분명히 그루자 수비의 주축이 될 거에요!
앞으로 나와서 적극적으로 패스를 차단하는 플레이스타일은, 팀의 수비면에서의 기세를 크게 바꿔줄 수 있지 않을까나 그렇게 생각하고 있습니다!
岸田和人選手
こちらもレノファ山口より期限つき移籍により今年から加入した選手です!
大学サッカーも経験した選手でございまして、
前チームでは9試合連続ゴール、ワンシーズン32ゴールなどの記録をたてたことがあります!
「見ている人が楽しいサッカーを」という本人の言葉通り、圧倒的なスピードとフィジカルでゴールへと駆け抜け点を取ってくる、そして前線での守備もしっかりとこなすプレーをされています!
키시다 카즈히토 선수
이쪽도 레노파 야마구치에서 기한부 이적(임대 이적)으로 올해부터 가입한 선수입니다!
대학축구도 경험한 선수인데,
이전 팀에서는 9경기 연속 골, 한 시즌 32골 등의 기록을 세운 적이 있습니다!
「보는 사람이 즐거운 축구를」이라는 본인의 말대로, 압도적인 스피드와 피지컬로 골대 방향으로 빠져나가 점수를 내주고, 그리고 앞선에서의 수비도 제대로 소화하는 플레이도 되고 있습니다!
【影山の一言】
30人中19名が新加入選手で、かつネームバリューのある選手が数多くいらっしゃるところを見るに、
今年は絶対に勝つ!という意気込みが強く伝わってきます!
サイドバックのうごき、連携をはじめ守備がどう変わっていくのか!!
【카게야마의 한 마디】
30명 중 19명이 새로 가입한 선수에, 또 네임밸류가 있는 선수들이 다수가 있다는 점을 보아,
올해는 반드시 이긴다! 라는 기세가 강하게 전해져옵니다!
사이드백의 움직임, 연계플레이를 비롯하여 수비가 어떻게 바뀌어나갈지!!
あと、Jリーグ開幕のポスターの秋田さんの迫力が凄かったのが印象に残っております
그리고, J리그 개막 포스터의 아키타상의 박력이 엄청났던 게 인상에 남아있습니다
はい、こんな感じですかね!!
間違い勘違いなどありましたらぜひ教えてください!
サポーターのみなさま、さらなる見どころをお聞かせください!!
네, 이런 느낌일까요!!
착각하거나 틀린 부분 등이 있다면 꼭 알려주세요!
서포터 여러분, 추가로 볼 부분들을 들려주세요!!
なんと!懐かしい写真をまたまた発見!!
「あなたのハートにゲーゲンプレス」っていうキャッチフレーズ、とっても気に入っているんですが、積極的に使わせていただいてもよろしいのでしょうか!!
무려! 그리운 사진을 또 다시 발견!!
「당신의 마음에 게겐프레스(게겐프레싱)」라고 하는 캐치프레이즈, 엄청 마음에 드는데,
적극적으로 사용해도 괜찮을까요!!
それじゃまた!!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
20.06.09 [카게야마 유우카] 맵지 않지 않아(=매워) (0) | 2020.06.09 |
---|---|
20.06.08 [카게야마 유우카] 운동. (0) | 2020.06.08 |
20.06.06 [카게야마 유우카] 야단맞다 (0) | 2020.06.06 |
20.06.05 [카게야마 유우카] 스이 (0) | 2020.06.05 |
20.06.04 [카게야마 유우카] 요리 (0) | 2020.06.04 |