りりあと山下が
夢の国からミルクティーの粉を配達してくれて
昨日飲んでみたら美味しかったので
夜中に飲むのはあまり良くないのは承知で
2袋分一気に飲んでしまいました。
ちなみに砂糖追加しました。だいぶ多めに。
そう言えば最近お水しか飲んでなかったなー
久しぶりに甘ったるい飲み物飲んだ気がする
2人ともありがとーう☺︎☺︎☺︎
리리아와 야마시타가
꿈의 나라(디즈니랜드)로부터 밀크티 가루를 배달해줬는데
어제 마셨더니 맛있었기 때문에
밤중에 마시는 건 별로 좋지 않다는 걸 알면서도
2 봉지분을 한 번에 마셔버렸습니다.
참고로 설탕을 추가했습니다. 꽤 많이.
그러고보니 최근에 물 밖에 마시지 않았어~
오랜만에 단 음료수를 마신 것 같아
둘 다 고마워~☺︎☺︎☺︎
あやてぃーこと
吉田綾乃クリスティーです。
아야티ー라고 하는
요시다 아야노 크리스티입니다.
涼しい風が心地よかった日。
시원한 바람이 기분좋았던 날.
前回のブログから
私1つ変わりました!
저번 블로그로부터
전 한 가지가 바뀌었습니다!
ててーん
데뎅~
23歳になりましたー\(^o^)/
23세가 되었습니다~\(^o^)/
1995年9月6日21時43分に
この世に誕生したみたいですーわーい
1995년 9월 6일 21시 43분에
이 세상에 태어난 것 같아요 예이~
乃木坂に入った時にはもう既に20歳で
世間的には一応大人という括りに入ってたし
22歳も23歳も別に何か大きく変わるって訳ではないので
心境的には何も変わらないです。
노기자카에 들어왔을 때엔 이미 20세라
일반적으로는 일단 성인 범주에 들어갔고
22세도 23세도 특별히 뭔가 크게 바뀐다는 건 없기 때문에
심경적으로는 아무것도 바뀌지 않았습니다.
とりあえず目標というか抱負というか。
つらーっと書いてみることにします。
(23歳に限らず
ずっと言い続けるかと思いますが、、)
일단 목표랄까 포부랄까.
태연하게 써보는 걸로 할게요.
(23세만이 아니라
쭉 계속 이야기할거라고 생각하지만..)
---時と場合を弁えて大人になる。
---때와 경우를 분별해서 어른이 되기.
---22歳の時よりも
皆さんの目に触れる回数を増やす。
---22세 때보다도
여러분의 눈에 띄는 횟수를 늘리기.
---モデルのお仕事をする。
---모델 일을 하기.
---演技のお仕事をする。
(ブログに書くのは初めてかもしれんけど
コメディに挑戦したい)
---연기 일을 하기.
(블로그에 쓰는 건 처음일도 모르겠는데
코미디에 도전하고 싶어요)
---トーク力を身につける。
(ラジオもやりたい)
---토크력을 익히기.
(라디오도 하고 싶어요)
---もっとたくさんの人を笑顔にする。
---더 많은 사람을 웃음짓게 만들기.
---新しい趣味を見つける。
---새로운 취미를 발견하기.
---ちょっとだけ計画性を持つ。
---조금이라도 계획성을 갖기.
---平和に過ごす。
---평화롭게 지내기.
---体を動かす。
---몸을 움직이기.
とりあえず10個。
우선 10개.
なんか半分くらい
どうでもいいじゃないかみたいなのあるけど
私的には割と大事なことなので
まあ大目に見てください、☺︎
뭔가 절반 정도
아무래도 상관없잖아 같은 게 있는데
개인적으로는 비교적 큰 일이기 때문에
뭐어 너그럽게 봐주세요.☺︎
乃木坂に入って
早くも3回目の誕生日なんだなー
노기자카에 들어와서
빠르게도 3번째 생일이에요~
先日ちょいとお休みを頂いたので
実家に帰っておりましたー
요전에 조금 휴가를 받았기 때문에
본가에 돌아가 있었습니다~
地元に帰ったからって
別に何をする訳でもなく
ただ家族と過ごしてご飯を食べに行って
弟連れ回してちょっと遊んだり
いとこのお家で沢山のネコに癒されて、って
何したか思い出そうとしても
別に大したことしてないやって感じです。
基本室内でゆったりまったり。
고향에 돌아왔다고 해서
특별히 무얼 한 건 아니라
그저 가족들과 지내며 밥을 먹으러 가고
남동생을 데리고 다니며 조금 놀거나
사촌 집에서 고양이에게 엄청 힐링받는 등
뭘 했는지 떠올리려고 해도
특별히 대단한 일은 하지 않았어 라는 느낌입니다.
기본적으로 실내에서 뒹굴뒹굴했어요.
が、やっぱり実家っていいなと実感。
그렇지만, 역시 본가는 좋다라는 걸 실감.
みんな寝るの早くて
夜ちょっと寂しいけど。
私が極端に遅いだけかもしれんけど。
모두 자는 시간이 빨라서
밤에 조금 쓸쓸했지만.
제가 극단적으로 늦게 자는 걸지도 모르겠지만요.
お誕生日と3期生の2周年もお祝いしてくれたり。
생일과 3기생 2주년도 축하해줬어요.
そう言えば高校生の時
私がすきな仮面ライダーのキャラクターが
デザインされたケーキを買ってくれてて
画像見た瞬間近くにいた友達に
きっとすごくだらしない顔しながら
「見て!これ!凄くない?かっこいいやろー」
って自慢したなー
軽くあしらわれたけど。
ちなみになんのキャラクターだったと思う?
그러고보니 고등학생 때
제가 좋아하는 가면라이더의 캐릭터가
디자인되어있는 케이크를 사주셨었는데
사진을 본 순간 근처에 있던 친구한테
분명히 칠칠치 못한 얼굴을 하면서
「봐봐!이거!굉장하지 않아?멋지지ー」
라고 자랑했어요~
(친구는 내 말에) 가볍게 대답했지만.
참고로 어떤 캐릭터였을거라고 생각해?
そんなこんなで
久しぶりの大分楽しかったー
이러니저러니해서
간만의 오이타 즐거웠어요~
東京に戻ってからは
お仕事終わりに
れのと久保と鍋しよーってなって
2人が準備してくれてて
玄関開けて部屋に入ったら
サプライズでお祝いもしてくれたー☺︎☺︎☺︎
びっくりびっくり
도쿄에 돌아오고나서는
일이 끝나고
레노와 쿠보와 나베 해먹자~라는 상황이 되어서
둘이 준비를 해줬는데
현관문을 열고 방에 들어갔더니
서프라이즈로 생일축하를 해줬어요~☺︎☺︎☺︎
깜짝 놀랐어
すごい可愛い空間になっててびっくりした!
この写真には写ってないけど
床に風船が大量にあって
ほんとにすごかったの!
どんなサプライズされたら嬉しいかとか
どんなケーキが好きかとか
知らない間にうまい具合に探り入れられてて
まさに全てが私好みだった!
ちゃんとねピンクと紫がいっぱいだったの
엄청 귀여운 공간으로 꾸며져있어서 놀랐어요!
이 사진에는 찍히지 않았지만
바닥에 풍선이 엄청 있어서
정말로 굉장했어요!
어떤 서프라이즈를 당하면 기쁠까 라든가
어떤 케이크를 좋아할까 등
어느 틈에 안성맞춤으로 잘 찾아주어서
그야말로 모두 제가 좋아하는 거였어요!
제대로 말이죠 분홍색과 보라색이 엄청 있었어요.
鍋もこの後美味しく頂きましたー\(^o^)/
나베도 그 뒤에 맛있게 먹었습니다~\(^o^)/
2人ともほんとにありがとーう☺︎☺︎☺︎
私もいつか誰かに仕掛けたいなー
둘 다 정말로 고마워~☺︎☺︎☺︎
나도 언젠가 누군가에게 준비해주고 싶어요~
今日は久しぶりに見る顔があって
楽しかったー嬉しかったー
오늘은 오랜만에 보는 얼굴이 있어서
즐거웠어요~ 기뻤어요~
宮城のときー
む。
미야기 때~
음.
あ、本日のタイトルは
銀魂からお借りしましたー
やっと30話まで見終わった!
まだまだ先は長いぞー
時間さえあればずーっと見ちゃう
移動中も待ち時間も引きこもり中も。
ちょいちょい出てくるハタ皇子が
なんかツボでハマりつつある。
BGMもいいよね。頭に残る。
아, 오늘 제목은
은혼에서 빌려왔습니다~
겨우 30화까지 다 봤어요!
아직도 갈 길이 멀다구~
시간만 있으면 계~속 봐버려요
이동중에도 대기시단에도 혼자 틀어박혀있는 중에도.
때때로 나오는 하타 황태자가
뭔가 제 웃음포인트가 되어서 계속 빠져있어요.
BGM도 좋아요. 기억에 남아.
映画も4回観に行って
副音声バージョンもやっと観れて(聴いて?)
1人で映画館に行くようになってから
ほんとに面白い作品って何回も観に行っちゃう。
お家で観れるようになったら
また何回も観ちゃうんだろうなー
どうしよう
ポップコーンも食べたいし
もう1回観に行こうかな
お家じゃあの迫力は出す事ができないし。
영화도 4번 보러갔고
부음성 버젼도 드디어 볼 수 있었어요(들었어요?)
혼자서 영화관에 가게 되고 나서
정말로 재미있는 작품은 몇 번이고 보러 가버려요.
집에서 볼 수 있게 되면
또 몇 번이고 봐버리겠지~
어떻게 하지
팝콘도 먹고 싶고
한 번 더 보러갈까나
집에선 그 박력은 나올 수가 없으니까.
今日は朝から撮影だよー
暑いよー
まだ夏残ってるよー
あっちー
たまに吹く風が心地いいよー
오늘은 아침부터 촬영이었어요~
더워~
아직 여름이 남아있어요~
앗 뜨거~
가끔 부는 바람이 기분 좋았어요~
もうすぐ新しいドラマ始まるねー
楽しみっ
今期は科捜研の女と
相棒の新しいシリーズも始まるし
今日から俺は!!も楽しみ\(^o^)/
みんなは何か楽しみなドラマあるー?
이제 곧 새로운 드라마가 시작해요~
기대돼
이번 시기에는 과수연의 여자와
파트너의 새로운 시리즈도 시작하고
오늘부터 우리는!! 도 기대돼요\(^o^)/
여러분은 뭔가 기대하는 드라마 있나요~?
おしらせ。
공지.
◎EX大衆 9/15
◎anan 9/26
◎bis 10/1
◎EX대중 9/15
◎anan 9/26
◎bis 10/1
~握手会~
~악수회~
☆個握
◎9/29 夢メッセみやぎ
◎10/13 東京ビッグサイト
◎10/21 幕張メッセ
◎10/27 パシフィコ横浜
◎12/15 東京ビッグサイト
☆개별악수회
◎9/29 유메멧세 미야기
◎10/13 도쿄 빅사이트
◎10/21 마쿠하리 멧세
◎10/27 파시피코 요코하마
◎12/15 도쿄 빅사이트
☆全握
◎10/8 ポートメッセなごや
◎12/23 インテックス大阪
☆전국악수회
◎10/8 포트멧세 나고야
◎12/23 인텍스 오사카
~ライブ~
~라이브~
☆アンダーライブ全国ツアー2018
~北海道シリーズ~
◎10/2~5 18:30~
☆언더라이브 전국투어 2018
~홋카이도 시리즈~
◎10/2~5 18:30~
午後からも頑張るぞー
오후서부터도 힘내야지~
ばいばーい\(^o^)/
바이바ー이\(^o^)/
'노기자카46 블로그 번역 > 요시다 아야노 크리스티(3기생)' 카테고리의 다른 글
18.10.07 [요시다 아야노 크리스티] 스콘부(다시마 초절임)도 좋지만 단팥빵이 좋아. (0) | 2018.10.08 |
---|---|
18.09.28 [요시다 아야노 크리스티] 드디어 홍앵편(은혼의 홍앵편) (0) | 2018.09.28 |
18.09.04 [요시다 아야노 크리스티] 러브&피스 (0) | 2018.09.04 |
18.08.15 [요시다 아야노 크리스티] 전원을 꺼주세요. (0) | 2018.08.15 |
18.07.30 [요시다 아야노 크리스티] 룽룽룽 (0) | 2018.07.30 |