본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.08.24 [마츠다 코노카] 고마워요

by JustBeat 2018. 8. 25.
제목: 고마워요


こんばんは

けやき坂46 2期生
京都府出身の松田好花です!
안녕하세요
히라가나 케야키자카46 2기생
교토부 출신인 마츠다 코노카입니다!




今日showroomを約一年ぶりに1人で配信しました!
오늘 쇼룸을 약 1년만에 혼자서 방송했습니다!

1人だったのに約25000人の方が来てくださって驚きです!全ての方ありがとうございました!
혼자였는데도 약 25000명의 분께서 와주셔서 놀랐습니다! 모든 분들께 감사합니다!

なんと、、
무려..

今泉さんも見てくださっていたみたいで
이마이즈미상도 봐주셨던 것 같아요

向日葵歌ってくれてありがとうとマネージャーさんを通して伝えてくださいました!!
해바라기(여름 꽃은 해바라기만이 아니야)를 불러줘서 고마워라고 매니저 분을 통해서 전해주셨습니다!!

まず、見ていてくださっていたことにも驚きだし、聴かれていたのかと思うと、急に恥ずかしくなりました
우선, 봐주셨다는 점에도 놀랐고, 들어주셨을거라고 생각하니, 갑자기 창피해졌습니다

もっと練習しておけば、、
더 연습해둬야겠어요...(웃음)

逆に歌わせて頂いてありがとうございました
거꾸로 부를 수 있게 되어 감사했습니다


夏の花は向日葵だけじゃない
渋谷川
NO WAR
アンビバレント
ハッピーオーラ
夕陽1/3
世界には愛しかない
それでも歩いてる
線香花火が消えるまで
여름 꽃은 해바라기만이 아니야
시부야강
NO WAR in the future
안비바렌토(Ambivalent)
해피 오라
석양1/3
세계에는 사랑밖에 없어
그래도 걷고 있어
선향불꽃이 사라질 때까지


などなど披露させていただきました!
今思い返したのを書き連ねたので、
何か欠けていたらすみません
등등을 피로했습니다!
지금 돌이켜 생각해본 걸 썼기 때문에,
뭔가 빠진게 있다면 죄송합니다


とにかく、なんだか、楽しかったです!笑
어쨌든, 뭐랄까, 즐거웠습니다!(웃음)

即興で弾いたせいか、ぐだったとこもあったと思うのですが、お許しください
즉흥적으로 친 탓인지, 서투른 부분도 있었다고 생각하지만, 용서해주세요

次はいくつか練習していきます!即興もやるかもしれませんが笑
다음은 며칠 정도 연습을 해갈게요! 즉흥으로도 할지도 모르겠지만(웃음)


第2弾またやりたいと思うのでその時は是非来てください!
제2탄을 또 하고 싶다고 생각하기 때문에 그 때는 꼭 와주세요!



( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و



7枚目シングル個別握手会の追加枠が4枠完売しましたありがとうございます!
7번째 싱글 개별악수회의 추가부수가 4부 완매했습니다감사합니다!

9月24日の名古屋と11月4日の京都はまだ申し込めるので
よかったら会いに来て欲しいです
9월 24일 나고야와 11월 4일 교토는 아직 접수중이니까
괜찮으시다면 만나러 와주셨으면 좋겠어요


締め切りは24日14時までです!
마감은 24일 14시까지입니다!



襟を立ち上げてみたよ
옷깃을 만들어봤어요






それではこの辺で!
그러면 이쯤에서!



草原の中でクルクル
초원 속에서 빙글빙글

じゃあね( ᐛ )٩و
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و

#65
(ろこ)ロコモコ食べたい!
(65[로코]) 로코모코 먹고 싶다!