본문 바로가기
노기자카46 블로그 번역/요시다 아야노 크리스티(3기생)

17.02.15 [요시다 아야노 크리스티] 맛있는 밀크티 요시다 아야노 크리스티

by JustBeat 2017. 2. 15.
最近メンバーから
「空気読んで!」って言われるから
自分では読んでるつもりなのに
全然読めてないよ、って
静かに怒られました。
최근 멤버에게
「분위기를 읽어!」라는 말을 듣기 때문에
스스로는 읽고 있다고 생각했는데
전혀 못 읽고 있어, 라고
조용하게 혼났습니다.
 
あやてぃーこと
吉田綾乃クリスティーです。
今日も元気です!
아야티
ー라고 하는
요시다 아야노 크리스티입니다.
오늘도 활기찹니다!
 
 


 
やっ!って感じ。
얏! 이라는 느낌.
 
 
 
まずは...
2月2日~12日まで
3人のプリンシパル
無事に千秋楽を迎えられました!!
우선은...
2월 2일~12일까지
3인의 프린시펄
무사히 최종공연을 맞이할 수 있었습니다!!
 
自分の中で色んな葛藤があったし
不安も恐怖もあって
悩んだりもしたけど...
제 안에서 여러 갈등이 있었고
불안감과 공포도 있었고
고민하기도 했었지만...
 
でも今回のプリンシパル期間で
私も知らなかったメンバーの一面を
見ることが出来たり
直接ファンの方達にお会い出来るのも
お見立て会以来なので
凄く励まされました\(^o^)/
그래도 이번 프린시펄 기간으로
저도 알지 못했던 멤버의 일면을
볼 수 있었고
직접 팬 분들과 만날 수 있었던 것도
오미타테회 이래 처음이어서
대단히 격려받았습니다
\(^o^)/
 
結果的には私は
1度も2幕の舞台に
立つことが出来なかったけど
1つの目標でもあった「楽しむ!」は
達成出来たんじゃないかなって
思ってます\(^o^)/
결과적으로 저는
한 번도 2막의 무대에
오르지 못했지만
한 가지 목표이기도 한
「즐기자!」는
달성하지 않았을까 하고
생각하고 있습니다
\(^o^)/
 
結果発表が終わってからは
本当に悔しかったけど
3幕のミニライブが始まった瞬間
楽しくなってずっとワクワクしてました!!
결과발표가 끝나고 나서는
정말로 분했지만
3막의 미니라이브가 시작한 순간
즐거워져버려서 계속 두근두근했습니다!!
 
サイリウムもボードもうちわもタオルも...
全部!全部!!見えてました( ¨̮ )
でもそれが見える度に
期待に応えられなくて
申し訳ないな、って思ってました。
사이리움도 보드도 부채도 타올도...
전부! 전부!! 보였습니다
( ¨̮ )
하지만 그게 보일 때마다
기대에 부응하지 못해서
죄송하다,고 생각했습니다.
 
スタートダッシュが他のメンバーよりも
遅れてしまってる部分が多いですが、
私は私のペースで
だけど、早くみんなに追いつけるように
坂を登っていきたいです。
스타트 대쉬가 다른 멤버보다도
늦어져버린 부분이 많지만,
저는 저의 페이스로
그렇지만, 빠른 모두를 따라잡을 수 있도록
언덕을 올라가고자 합니다.
 
 
あんまり暗いブログにはしたくなかったので
ここらでメンバーとの写真達を\(^o^)/
그다지 어두운 블로그로는 하고 싶지 않았기 때문에
이쯤에서 멤버와의 사진들을
\(^o^)/
 
 


 
 
理々杏、たまーみ、私。
可愛いです。
きっと精神年齢は2人の方が上。
리리아, 타마~미, 나.
귀엽네요.
틀림없이 정신연령은 두 사람 쪽이 위.
 
 
 


 
 
葉月と私。
はづのツインテール好きです( ¨̮ )
笑った時の口角が好きです( ¨̮ )
하즈키와 나.
하즈의 트윈테일이 좋습니다 ( ¨̮ )
웃을 때의 입가가 좋습니다
( ¨̮ )
 
 
 
今日はお仕事とお仕事の間に美波と
水族館に行ってきました\(^o^)/
오늘은 스케쥴과 스케쥴 사이에 미나미와
수족관에 다녀왔습니다
\(^o^)/
 
 


 
 
 
クラゲ~\(^o^)/
可愛いよ~癒されるよ~
해파리~
\(^o^)/
귀여워~ 치유되요~
 
蜷川実花さんとクラゲの
コラボレーション。
니나가와 미카상과 해파리의
콜라보레이션.
 
本当に綺麗でそこだけ
異空間みたいで時間を忘れて
楽しめました(*´ω`*)
정말로 아름다워서 여기만
다른 공간같아서 시간을 잊고
즐겼습니다
(*´ω`*)
 
クラゲ飼いたいな~
ずっと見てられる(。・ω・。)
해파리 키우고 싶다~
계속 볼 수 있어
(。・ω・。)
 
 
また行きたいな~...\(^o^)/
또 가고 싶다~
...\(^o^)/
 
 
ここから質問に答えていきます( ¨̮ )
여기서부터는 질문에 대해 답을 할게요
( ¨̮ )
 
*最近ハマってる食べ物は?
→最近は春雨スープにハマってます!!
プリンシパルの稽古中含めて
その期間はほぼ毎日食べてました!!
少し前まではお餅\(^o^)/
私はオーブンでパリパリになるまで焼いて
そのままお塩を付けて食べるのが
1番好きです( ¨̮ )
*최근 빠져있는 음식은?
→ 최근에는 하루사메 스프에 빠져있습니다!!
프린시펄의 연습 중을 포함해서
그 기간에는 거의 매일 먹었습니다!!
조금 전까지는 떡(모찌)
\(^o^)/
저는 오븐으로 바삭바삭할 때까지 구워서
그대로 소금을 뿌려 먹는 걸
가장 좋아합니다
( ¨̮ )
 
 
*好きなスポーツは?
→球技は基本好きです!
でも野球とサッカーはちょっと怖いので
得意ではないです...、
あと、私小学生の時に
バレーをしてたので
サッカーやると手が出てしまうんです( °_° )
走る系は持久力が無いから苦手です( °_° )
ちなみにバレー、卓球、水泳は
部活や習い事でやってました!
*좋아하는 스포츠는?
→ 구기종목은 기본적으로 좋아합니다!
하지만 야구와 축구는 조금 무섭기 때문에
특기는 아니에요...
그리고, 제가 초등학생 때에
배구를 했었기 때문에
축구를 하면 손이 나가버립니다
( °_° )
달리는 계통은 지구력이 없기 때문에 잘 못합니다
( °_° )
참고로 배구, 탁구, 수영은
부활동과 배우러 다니는 것으로 했었습니다!
 
 
*緊張した時はどうしてる?
→私結構緊張しいなんですけど
お見立て会やプリンシパルの本番は
不思議とあまり緊張しないんです。
でも緊張しちゃう時は
無理矢理テンションあげます(笑)
そしたら自分の周りの空間が
凄く楽しく感じて緊張がなくなります!!
*긴장할 때는 어떻게 해?
→저 꽤 긴장하는데
오미타테회나 프린시펄의 본 무대에서는
이상하게도 그다지 긴장되지 않았어요.
하지만 긴장할 때에는
억지로 텐션을 올립니다 (웃음)
그랬더니 제 주변 분위기가
대단히 즐겁게 느껴져서 긴장을 하지 않게 되요!!
 
 
*好きな季節は?
→どの季節も好きですけど
1番は『春』です(*´ω`*)
程よく暖かくてお洋服も可愛い色や
デザインがいっぱいだから\(^o^)/
*좋아하는 계절은?
→어떤 계절도 다 좋아하지만
가장 좋아하는 것은
『봄』입니다(*´ω`*)
적당히 따뜻하고 옷도 귀여운 색이나
디자인이 가득하니까
\(^o^)/
 
*1人カラオケは行ける?
→行けます!
大阪にいた時はお休みの日は
ほぼほぼカラオケに行ってました( ¨̮ )
フリータイムでほとんど休憩しないで
ずっと歌ってました\(^o^)/
久しぶりにカラオケ行きたいな~
*혼자서 가라오케는 갈 수 있어?
→ 갈 수 있어요!
오사카에 있었을 때는 휴일은
거의 대부분 가라오케에 갔습니다
( ¨̮ )
프리타임에 거의 쉬지 않고
계속 노래를 불렀습니다
\(^o^)/
오랜만에 가라오케 가고 싶다~
 
 
 
今日はここまで(。・ω・。)
오늘은 여기까지
(。・ω・。)
 
 
 
あ!
今日発売のEX大衆さんで
若月さんと美波と対談させて頂きました!
ほんとにためになるお話を
たくさん聞かせていただいて
凄く勉強になりました!
아!
오늘 발매인 EX대중에서
와카츠키상과 미나미와 대담하게 되었습니다!
정말로 도움이 되는 이야기를
많이 들을 수 있어서
대단히 공부가 되었습니다!
 
 
18日にはFLASHスペシャルさん
23日にはアップトゥボーイさんが
発売になります!!
こんなに出させて頂いて
ほんとにありがたいです(´;ω;`)
もっともっと頑張るぞ!
18일에는 FLASH 스페셜,
23일에는 업 투 보이(UTB)가
발매됩니다!!
이렇게 나오게 해주셔서
정말로 감사드립니다
(´;ω;`)
더욱 더 노력하자구!
 
 
 
 
 


 
しゃきんっ
샤킹~
 
それじゃあ今日はこの辺で\(^o^)/
明日は与田ちゃんです\(^o^)/
그러면 오늘은 이쯤에서
\(^o^)/
내일은 요다쨩입니다
\(^o^)/
 
ばいば~い\(^o^)/
바이바~이
\(^o^)/