35.
35枚目シングル、
選抜メンバーとして活動させて頂くことになりました。
35번째 싱글,
선발 멤버로서 활동하게 되었습니다.
正直に言いますと
いろんな感情が溢れてなんと言ったらいいのか分からないし、応援してくれてる人の中には素直に喜んでくれる人、私みたいに複雑な気持ちを持ってしまう人がいるかもしれません。
けれど私は私のままでその時自分が出来る全力をこの期間でも続けていければと思います。
솔직히 말하면
여러가지 감정들이 넘쳐흘러서 뭐라고 말하면 좋을지 모르겠고, 응원해주시는 사람들 중에는 순수하게 기뻐해주시는 사람, 저처럼 복잡한 마음을 가져버린 사람이 있을지도 모르겠네요.
그렇지만 저는 저대로 그 때 제가 할 수 있는 전력을 이 기간에도 계속해서 낼 수 있으면 좋겠다고 생각합니다.
要は35枚目期間も楽しんでいこうということです、!
요는 35번째 싱글 기간도 즐기며 가자라는 것입니다!
よろしくお願いします!
잘 부탁드립니다!
長い間待っていてくれた人ありがとう。
오랫동안 기다려주셨던 분들께 감사해요.
1番最初のお仕事の時と
最近会った時の写真。📸
제일 처음 스케줄 때와
최근 만났을 때의 사진 📸
'인스타그램 번역 > 요시다 아야노 크리스티 인스타그램 번역' 카테고리의 다른 글
24.03.03 [요시다 아야노 크리스티] 인스타그램 (0) | 2024.03.03 |
---|---|
24.02.27 [요시다 아야노 크리스티] 인스타그램 (0) | 2024.02.27 |
24.02.12 [요시다 아야노 크리스티] 인스타그램 (0) | 2024.02.12 |
24.02.04 [요시다 아야노 크리스티] 인스타그램 (0) | 2024.02.04 |
24.01.28 (2) [요시다 아야노 크리스티] 인스타그램 (0) | 2024.01.28 |