21.04.10 [카게야마 유우카] 꿈꿈꿈
今日土曜日!?
오늘 토요일!?
コナンの日だー!!!
코난의 날이야~!!!
ひゃっほーーーい
햣호~~~이
ってなるので好きな物事の力って偉大だなってなってる土曜日です。
라는 상태가 되어서 좋아하는 일의 힘이란 위대하구나 라고 생각한 토요일입니다.
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
先日は5thシングル発売記念 オンラインミートアンドグリートの第一次受付がありましたね!
요전에는 5th 싱글 발매기념 온라인 Meet&Greet의 제 1차 접수가 있었어요!
応募してくださったみなさんありがとうございましたっ
응모해주신 여러분 감사드립니다
結果はいかがでしたでしょうか?
ファンの方との交流の機会を心待ちにしていた自分にとって「何日に行くよー!」という報告は本当に元気の源です
결과는 어떠셨나요?
팬 분들과의 교류의 기회를 은근히 기다려온 저에게 있어서는 「며칠에 갈게ー!」라는 보고는 정말로 힘의 원천입니다
6,7月は祝日休日が少ない印象でしたので、
そんな中でみなさんとお会いできる最高の休日が訪れるかと思うと、
6,7월은 공휴일 휴일이 적은 인상이었기 때문에,
그런 와중에 여러분들과 만나뵐 수 있는 최고의 휴일이 찾아올거라 생각하니,
今からすっごくワクワクしています
벌써부터 너무나 두근두근거립니다
先の日程なので読めないという方も多いと思いますが、
来週水曜日にも第二次受付が始まりますので、
이전에 있었던 일정이라서 읽지 못한 분도 많을거라고 생각하지만,
다음 주 수요일에도 제 2차 접수가 시작하니까,
ぜひぜひよろしくお願いします
부디 꼭 잘 부탁드립니다
よくやる手、だがどういう手。
자주 하는 손, 그런데 무슨 손.
オレンジっぽいフィルターがおしゃれだと思って撮りました
오렌지틱한 필터가 세련되다고 생각해서 찍었습니다
お隣さんだったみーぱんと
옆에 있던 미~팡과
この日はモデルみーぱんって感じでした
이 날은 모델 미~팡이라는 느낌이었습니다
そういえば私、「みーぱん」のイントネーションがちょっと人と違う?ってこないだ言われたんですけど、
그러고보니 나、「미~팡」의 억양이 조금 남들하고 달라? 라고 요전에 들었었는데,
未だにどう違うのかわかってないです
지금도 어떻게 다른건지 모르겠어요
「みぃ
ぱんっ
」ですかね?
「미
팡
」일까요?
それじゃまた!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카