JustBeat 2020. 11. 12. 22:58

最近一気に乾燥を感じておりまして、

최근 단번에 건조함을 느끼고 있어서,

 

 

 

 

ハンドクリームを買い足そうと思っているのですが、

핸드크림을 추가로 사려고 생각 중인데,

 

 

 

好きな匂いのものがあんまり出会えなくて毎年買い足し損ねているので、

좋아하는 향의 것을 별로 만나지 못해서 매년 추가로 사는 걸 실패하고 있기 때문에,

 

 

 

 

今年こそは一所懸命に探しにゆこうとおもいます。

올해야말로 열심히 찾으러 가려고 합니다.

 

 

 

 

こんちゃ!

影山優佳です!

안녕하세요!

카게야마 유우카입니다!

 

 

今日はサッカーの、試合の話ではない話をいくつかしたいと思います

오늘은 축구의, 시합 이야기가 아닌 이야기를 몇 가지인가 해보려고 합니다

 

 

 

まず、タイ・バンコクでJリーグのラッピングトレインが走っているそうです。

우선, 타이・방콕에서 J리그의 래핑 트레인이 달리고 있는 것 같아요.

 

Jリーグのプレスリリースで知りました!

J리그의 발표를 통해 알았습니다!

以前からバンコクでは欧州をはじめとする海外サッカーのラッピング列車が走ることがあったそうなのですが、

こうしてJリーグが海外に向けて発信されていくのは感慨深いですね

이전부터 방콕에서는 유럽을 비롯한 해외축구의 래핑열차가 달리는 일이 있었던 것 같은데,

이렇게 J리그가 해외를 향해 발신되어간다는 건 감개가 무량하네요

 

 

見にいくことができないのがなにより残念です

보러 갈 수가 없다는 게 무엇보다도 아쉽네요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして昨日、ベルマーレに小学生1年の男の子が入団し会見を行ったというニュースを拝見いたしました!

그리고 어제, 벨마레(쇼난 벨마레)에서 초등학교 1학년 남자아이가 입단해 회견을 했다는 뉴스를 보았습니다!

 

 

私自身「ユーイング肉腫」という病気を始めて学びました。

そのような困難に立ち向かっていく琉くんにとって今回の経験が少しでも心の支えになっていることを願いますし、

同じように苦しみや悲しみを抱える子供たちにとっても「一人じゃない」ということを感じ取ってくれたらうれしいなって思いました。

저는 「유잉 육종」이라는 병을 처음 알게 되었습니다.

그런 곤란에 맞서나가는 류군에게 있어서 이번 경험이 조금이나마 마음의 버팀목이 되길 바라며,

같은 괴로움과 슬픔을 안고 있는 아이들에게 있어서도 「혼자가 아니야」라는 걸 느끼고 이해해준다면 좋겠다고 생각했습니다

私も自分に何ができるのかを考えて生きていきます。

저도 스스로 무엇을 할 수 있는지를 생각하며 살아가겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

Amazon primeで配信されているリーズユナイテッドのドキュメンタリーを遅ればせながら見させていただきました!

Amazon prime에서 서비스되고 있는 리즈 유나이티드의 다큐멘터리를 늦었지만 보았습니다!

 

新シーズンは新型コロナウィルスの影響下でチャンピオンシップ優勝を目指して奮闘するクラブや選手たちの姿を追ったドキュメンタリーです。

새로운 시즌은 신종 코로나바이러스의 영향 하에서 챔피언십 우승을 목표로 분투하는 클럽과 선수들의 모습을 뒤쫓는 다큐멘터리입니다.

 

 

私は優勝が決まったあとに、ビエルサ監督がフィリップス選手やバンフォード選手と抱擁を交わすシーンが印象的でした!

저는 우승이 결정된 다음에, 비엘사 감독이 필립스 선수와 뱀포드 선수와 포옹을 나누는 장면이 인상적이었습니다!

 

本編通して監督が出演する部分がほとんどなかった分、監督のそういった姿やひとつひとつの言葉に重みを感じましたし、

そういったところにファンや選手がついていく理由みたいなところを感じ取れたような気がします。

본편을 통해 감독이 출연하는 부분이 거의 없었던 만큼, 감독의 그런 모습과 하나 하나의 말에서 무게를 느꼈고,

그런 점에서 팬들과 선수들이 감독의 뒤를 따라가는 이유같은 부분을 느끼고 이해한 것 같습니다.

 

 

 

 

 

 

 

そしてここからはサッカーに関連したお知らせになります!

그리고 여기서부터는 축구에 관련된 공지입니다!

 

 

 

 

 

〜お知らせ〜

〜공지〜 

 

11/26(木)20:00〜

テレ東ほぼほぼ無観客フェス「foot×brain的ただただサッカーについて語り合いません?」に出演させていただけることになりました!!

11/26(목)20:00〜

테레토 거의거의 무관객 페스티벌 「foot×brain시선으로 그저 축구에 대해 서로 이야기하지 않을래요? 」에 출연하게 되었습니다!!

 

 

 

 

こちらは、サッカーを愛するタレントのみなさまとただただサッカーについて深く深く語り合うというトークイベントになります

이쪽은, 축구를 사랑하는 탤런트 분들과 그저 축구에 대해 깊이 깊이 서로 이야기를 나눈다는 토크 이벤트입니다

 

foot×brainMCの勝村さんをはじめ、ローランドさん平畠さん名波さんと錚々たる顔ぶれの中に混ざらさせていただくということで…今からワクワクと緊張です!

foot×brainMC인 카츠무라상을 비롯해, 롤랜드상, 히라하타상, 나나미상이라는 쟁쟁한 멤버 속에 섞일 수 있다는 것으로...벌써부터 두근거리고 긴장됩니다!

 

 

 

 

 

さっそく準備を進めさせていただいておりますが、サッカーを知らない方でも楽しんでいただける内容から、コアにコアに掘り下げていきどこまでいってしまうの!?というほどの内容もあり、

私もとっても楽しみになっておりますよ

바로 준비를 진행하고 있는데, 축구를 모르는 분이라도 즐길 수 있는 내용부터, 코어로 코어로 파고들어가서 어디까지 가버리는거야? 라고 할 정도의 내용도 있고

저도 매우 기대하고 있어요

 

 

誰かと語り合う機会がない今だからこそ、今しかない輝きを放つ企画ですのでぜひお楽しみに

누군가와 서로 이야기를 나눌 기회가 없는 지금이기에, 지금 밖에 없을 빛을 발하는 기획이니까 부디 기대해주시길

 

 

 

 

 

 

テレ東ほぼほぼ無観客フェスの詳細はこちらから↓

테레토 거의거의 무관객 페스티벌 상세한 내용은 여기에서↓

https://www.tv-tokyo.co.jp/mixalive/event/tvtokyo_fes202011/

 

 

私の出演するトークイベントのチケット情報はこちらからご確認ください!↓

제가 출연하는 토크 이벤트의 티켓 정보는 여기에서 확인해주세요!↓

https://t.pia.jp/pia/event/event.do?eventBundleCd=b2067073

 

 

 

 

今日はサッカーブログでございましたね

たのしかったです

오늘은 축구 블로그였네요

즐거웠습니다

 

それじゃまた!

see you soon...♡

影山優佳

그러면 다음에 또!

곧 다시 만나요...♡

카게야마 유우카