히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

20.10.22 [마츠다 코노카] 1주일 정도 고민했었는데 이 블로그에 적당한 제목이 전혀 떠오르질 않네요! 빨리 블로그를 발신하고 싶은데 어쩌지! 좋아! 이제 이걸로 갈게요!

JustBeat 2020. 10. 22. 19:52

こんばんは!

日向坂46 松田好花です

안녕하세요!

히나타자카46 마츠다 코노카입니다

たまたまてんとう虫が来てくれました

絵のような写真ですね笑

우연히 무당벌레가 와줬어요

그림같은 사진이네요(웃음)

ブログの1枚目の写真はブログを読む前に先に見えてしまうことがあるかと思うので、選ぶのには特に慎重になりがちです。

블로그의 첫 번째 사진은 블로그를 읽기 전에 먼저 봐버리는 일이 있을거라고 생각하기 때문에, 고르는 데에는 특별히 신중해지는 경향이 있습니다.

今日のブログでも、メインの写真を1枚目に持ってくるか、あえて隠して2枚目に持ってくるのか、小一時間悩みました笑

오늘의 블로그에도, 메인 사진을 첫 번째 사진으로 가져올지, 일부러 숨겨서 두 번째 사진으로 가져올지, 약 1시간 고민했습니다(웃음)

そして、考えに考え抜いた結果、2枚目以降に持ってきて焦らすことにしました!笑

ふふふ笑

그리고, 생각에 생각을 해본 결과, 두 번째 사진 이후로 가져와서 초조하게 만들어봤습니다! (웃음)

후후후(웃음)

早く見たいですよね、すみません笑

빨리 보고 싶죠, 죄송합니다(웃음)

よし!!

本題にいきます!!!

좋아!!

본론으로 넘어가겠습니다!!!

今日とっっっても幸せなことがあったとメッセージでは言ったのですが、、、

오늘 엄~~~청 행복한 일이 있었다고 메세지로는 이야기했었는데...

実はまた素敵な贈り物がお家に届いたんです

それを皆さんにも見ていただきたいなと思いまして、今ブログを書くに至っています!!!

실은 또 멋진 선물이 집으로 도착했어요

그걸 여러분께도 보여드리고 싶다고 생각해서, 지금 블로그를 쓰기에 이르렀습니다!!!

見てください

봐주세요

届いた荷物の箱を開けると、、、

도착한 화물 상자를 열어보니...

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

私のサイリウムカラー仕様の

千羽鶴が目の前に(´༎ຶོρ༎ຶོ`).°(ಗдಗ。)°.(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

제 사이리움 컬러 사양의

센바츠루(종이학들을 접은 뒤 이어붙여 만든 것)가 눈 앞에(´༎ຶོρ༎ຶོ`).°(ಗдಗ。)°.(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

千羽鶴はメンバー、マネージャーさん、メイクさん、衣装さん、、、様々な関係者の方々が皆さんで協力して折ってくださったみたいなんです

お忙しい中で、自分の時間を割いてまでこんなにも素敵な千羽鶴を折ってくださって、本当に本当に嬉しいです。

센바츠루는 멤버들, 매니저 분들, 메이크업 담당 분들, 의상 담당 분들... 다양한 관계자 분들이 모두 함께 협력해서 접어주신 것 같아요

바쁘신 와중에, 자기 시간을 쪼개면서까지 이렇게나 멋진 센바츠루를 접어주셔서, 정말로 정말로 기쁩니다.

私はこの期間、特に溢れ返るほど愛を感じているというのに、まだ愛を与えてくださるこの状況に、とてつもない幸せを感じています。

저는 이 시기, 특히 넘쳐날 정도의 사랑을 느끼고 있는데, 여전히 계속 사랑을 주시는 이 상황에, 엄청 행복을 느끼고 있습니다.

こんなに幸せでいいの?と思うことが多すぎて、、

愛に溢れすぎて、1人では抱えきれないよ!!ってくらいの愛を感じています

이렇게나 행복해도 되는거야? 라고 생각하는 일이 너무나 많아서..

사랑으로 흘러넘쳐서, 혼자선 다 안을 수 없어!! 라고 할 정도의 사랑을 느끼고 있습니다

幸せすぎて逆に不安になる程なんです、、、!!!

너무나 행복해서 반대로 불안해질 정도입니다...!!!!

そしてね、、、千羽鶴だけじゃなくて、、

그리고 말이죠... 센바츠루만이 아니라..

メンバーからの動画が見れるQRコード付きの色紙まで入っていました(´༎ຶོρ༎ຶོ`)

멤버들로부터의 동영상을 볼 수 있는 QR코드가 담긴 시키시(일반 종이보다 좀 더 두꺼운 종이)까지 들어있었습니다 (´༎ຶོρ༎ຶོ`)

それぞれの動画で笑わせてくれるメンバーがいたり、エールを送ってくれるメンバーがいたり、、、

각각의 동영상에서 웃게 만들어주는 멤버도 있고, 성원을 보내준 멤버도 있고...

1番大きなQRコードは最後に読み込んでねと書いてあったのですが、それを開くと、メンバーみんなが現れて(´༎ຶོρ༎ຶོ`)

가장 큰 QR코드는 마지막에 읽어줘 라고 쓰여있었는데, 그걸 열어보니, 멤버 모두가 나타났어요(´༎ຶོρ༎ຶོ`)

「このちゃん待ってるね」

「코노쨩 기다릴게」

って21人が

라고 21명이

とにかく本当にありがとうございます!!!

어쨌든 정말로 감사드립니다!!!

ありがとうございます以上の言葉って無いのかな?と思うくらいありがとうございますの気持ちでいっぱいです!

감사드립니다 이상의 말은 없는걸까나? 라고 생각할 정도로 감사한 기분으로 가득합니다!

ハイパースーパーとてつもなく感謝です!!

하이퍼 슈퍼 엄청 감사입니다!!

こんなにも素敵なメンバーにスタッフさんに、そしておひさまの皆さんに恵まれて幸せです

이렇게나 멋진 멤버들에게 스탭 분들에게, 그리고 오히사마 분들에게 둘러싸여 행복합니다

世界には愛しかないんですね、本当に、、、

세상에는 사랑밖에 없네요, 정말로...

私からも皆さんに早く愛を届けたいな!!

저도 여러분께 빨리 사랑을 전해드리고 싶어요!!

みんな大好きだーーーーーーーーーーー!!!!

모두 사랑해ーーーーーーーーーーー!!!!

お読みいただきありがとうございました!

읽어주셔서 감사합니다!

それではこの辺で!

그러면 이쯤에서!

じゃあね( ᐛ )٩و

그럼 또 봐요( ᐛ )٩و