20.05.28 [요시다 아야노 크리스티] 감사함을 전하고 싶어서
久しぶりにお洋服の断捨離をしました。
そして気付きました。
自分が買うのは大きめパーカー、
大きめシャツというデザインは違えど
どこか似たり寄ったりな服ばかりだということに。
오랜만에 필요없는 옷들을 정리했습니다.
그리고 깨달았습니다.
내가 사는 건 큰 파카,
큰 셔츠라는 디자인은 달라도
어딘가 비스무리한 옷들만 있구나 라고 하는 것을.
いろんなスタイルを楽しみたい、!
という気持ちは常々あるので
外に出て道行く人のコーディネートを見たり、
お買い物する時は系統関係なく
いろんなお店の服を見て回るのですが
結局自分が買うのは主に暗色のパーカー、シャツなんですね。
緩めがラクで落ち着くんです。
여러 스타일을 즐기고 싶어, !
라고 하는 마음은 항상 있어서
밖에 나가 길을 걷는 사람들의 코디네이트를 보거나,
쇼핑할 때는 계통에 관계없이
여러 가게의 옷을 보며 돌아다니는데
결국 내가 사는 건 주로 어두운 색의 파카, 셔츠거든요.
헐렁한 게 편해서 마음이 안정됩니다.
ある程度断捨離を終えた今もなお、
クローゼットにはだぼだぼ暗色が占領しています。
어느 정도 정리를 마친 지금도 또,
옷장은 헐렁헐렁한 어두운 색이 점령하고 있습니다.
あやてぃーこと
吉田綾乃クリスティーです。
아야티ー라고 하는
요시다 아야노 크리스티입니다.
遅ればせながら
乃木坂46時間TV アベマ独占放送
「はなれてたって、ぼくらはいっしょ!」
発表されましたね☺︎
늦었지만
노기자카46시간TV 아베마 독점 방송
「떨어져있어도、우리들은 함께!」
발표되었어요☺︎
3期生にとっては2度目の乃木坂46時間TV。
3기생에게 있어선 두 번째 노기자카46시간TV.
電視台も期別冠番組コーナーも
すごくすごく楽しみです◎
전시대도 기수별 칸무리 방송 코너도
매우 매우 기대됩니다◎
先日、期別冠番組コーナーの打ち合わせで
12人で話し合いをしたのですが
提案される企画がどれも面白そうで
今からわくわくが止まりません☺︎☺︎☺︎
요전에, 기수별 칸무리 방송 코너의 사전 회의에서
12명이서 서로서로 이야기를 했었는데
제안된 기획이 다 재미있을 것 같아서
벌써부터 두근거림이 멈추지 않아요☺︎☺︎☺︎
6月19日(金)19時~21日(日)17時
ABEMA SPECIALチャンネルにて配信です!
6월 19일(금) 19시~21일(일) 17시
ABEMA SPECIAL채널에서 방송합니다!
お時間あれば、是非ご覧ください☺︎
(46時間という長丁場なので
休憩を挟みつつあまり無理はしないで見てね。)
시간이 되시면, 꼭 봐주세요☺︎
(46시간이라고 하는 대장정이라
휴식시간을 사에 두며 너무 무리하지 말고 봐줘요.)
(載せたことある写真だったらごめんよ)
(올린 적이 있는 사진이라면 미안해요)
久保が僕の衝動のMV解説してて
懐かしくて写真見返してて見つけたやつ。
쿠보가 나의 충동 MV해설을 하고 있어서
그리워져 사진을 다시 살펴보며 발견한 것.
みんなにお誕生日お祝いしてもらったよ
って写真と
れのと畑仕事してる合間の写真。
모두에게 생일축하를 받았어요
라는 사진과
레노와 밭일하는 틈의 사진.
久しぶりに土に触れて楽しかったなー
小さい水路で見つけたカエルが可愛かった。
오랜만에 흙을 접해서 즐거웠어~
작은 수로에서 발견한 개구리가 귀여웠어.
みんな大人っぽくなったなぁ◎
모두 어른스러워졌어◎
延期していた
『三大怪獣グルメ』の公開日も
発表されました☺︎
연기했던
『삼대괴수 구루메』의 공개일도
발표되었습니다☺︎
6月6日(土)より順次公開です!
詳細はぜひ、HPやTwitterをチェックしてみてください◎
6월 6일(토)부터 순차공개입니다!
상세한 건 부디, 홈페이지나 트위터를 체크해봐주세요◎
☆HP☆
https://sandaikaijyu.pal-ep.com/
☆Twitter☆
https://mobile.twitter.com/smat_member?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor
最近の吉田はゲームの時間を今までよりも減らして
好きなお歌を歌ったり
ダンスをして体を動かしたりしてます☺︎
최근의 요시다는 게임시간을 지금까지보다도 줄여서
좋아하는 노래를 부르거나
춤을 추며 몸을 움직이거나 하고 있습니다☺︎
1日1曲お歌かダンスを覚えてます。
気になる曲を見つける時間が楽しいです。
1일 1곡 노래나 댄스를 외우고 있습니다.
관심이 가는 곡을 찾는 시간이 즐겁습니다.
落ちてしまった体力を取り戻すぞー◎
떨어져버린 체력을 회복하자~◎
夜更かしするつもりは無いのですが
根っからの夜型人間らしく
また昼夜逆転しつつあるので
今日こそは日にちを跨ぐ前にお布団に入ろうと思います。
밤을 샐 생각은 없었지만
천성부터 저녁형 인간인 것 같아서
또 낮밤이 바뀌고 있기 때문에
오늘이야말로 날짜가 넘어가기 전에 이불 속으로 들어가야겠다고 생각합니다.
と、ここまで書いて
朝型夜型について調べてみると
遺伝子で朝型、夜型が決まるらしく
さすがに遺伝子には抗えんと思い
早々に早寝計画を諦めようとしてます。
라고, 여기까지 쓰고서
아침형 인간, 저녁형 인간에 대해 찾아보니
유전자로 아침형, 저녁형이 결정되는 것 같아서
역시 유전자에는 거역할 수 없겠다고 생각해
일찌감치 빨리 자는 계획을 관두려고 하고 있습니다.
太陽の光を浴びるといいみたいなのも見たり
聞いたりするのですが
その太陽が苦手な場合、どうすればいいですか?
햇볕을 쬐면 좋은 것 같다는 이야기도 보고
듣거나 하지만
그 태양이 고역인 경우, 어떻게 하면 좋을까요?
今までよりは幾分かまともになってる気はしますが
夜型人間なのが小さな悩みの種になりつつあります。
지금까지보다는 어느정도 제대로 하고 있다는 느낌은 들지만
저녁형 인간인 게 작은 고민의 씨앗이 되어가고 있습니다.
ちなみに異なるサイトで
朝型か夜型かの診断をしたら
「明らかな夜型」「超夜型」と出ました。
참고로 다른 사이트에서
아침형이냐 저녁형이냐를 진단을 했더니
「명확하게 저녁형」「엄청 저녁형」이라고 나왔어요.
うーん、どうしよう。
으~음, 어쩌지.
新しい知識が身につくのは楽しい◎
새로운 지식을 습득하는 건 즐거워◎
髪の毛のびた。
머리카락 자랐어.
ばいばーい\(^o^)/
바이바ー이\(^o^)/