こんにちは
村井優です
안녕하세요
무라이 유우입니다
なかなか言葉にできず
ずっと書けないでいました
좀처럼 말로 표현할 수 없어서
쭉 글을 쓸 수가 없었습니다
でも伝えたいので
勇気を出して書こうと思います
하지만 전하고 싶으니까
용기를 내서 글을 쓰려고 합니다
正直に伝えさせてください
솔직히 전할 수 있게 해주세요
10thシングル
私は選抜メンバーに選んでいただくことができませんでした
BACKSで活動させていただきます
10th 싱글
저는 선발 멤버에 뽑히지 못했습니다
BACKS에서 활동하게 됩니다
いつも応援してくださっていて
温かい言葉をかけてくださる
大好きな皆さん
늘 응원해주시고
따뜻한 말을 건네주시는
사랑하는 여러분
ごめんなさい
죄송합니다
ふと表題曲の練習動画を見たとき、私は参加できていないんだと実感してすごく寂しくなりました
문득 표제곡의 연습영상을 봤을 때, 나는 참가하지 못하는구나 라고 실감하고 너무나 쓸쓸해졌습니다
かっこよくて本当に素敵で…
参加したかったなと
멋있고 정말로 멋져서...
참가하고 싶었는데 라고 생각했어요
本当に、本当に悔しいです
정말로, 정말로 분합니다
何度も落ち込んで
発表があってから色々考えると涙が溢れました
몇 번이나 침울해져서
발표가 있고부터 생각이 많아지니 눈물이 쏟아졌습니다
もちろんこれから先も落ち込んでしまうことは沢山あると覚悟しています
물론 앞으로도 침울해져버리는 일은 많이 있을거라고 각오하고 있습니다
ですがそういった思いも全部受け入れて今は前を向いています
그렇지만 그런 마음도 전부 받아들이고 지금은 앞을 향해 가고 있습니다
これからのBACKS期間は今後の私にとってすごく大切な期間だと思います
チャンスだと思います
앞으로의 BACKS 기간은 앞으로의 나에게 있어 너무나 소중한 기간이라고 생각합니다
기회라고 생각합니다
BACKS LIVEを観覧させていただいたとき、物凄い熱量を感じたことを覚えています
BACKS LIVE를 관람하게 되었을 때, 굉장한 열량을 느꼈던 일을 기억하고 있습니다
次は私も
皆さんのその熱量を作りたい
다음은 나도
여러분들의 그 열량을 만들고 싶어
BACKSだからこその自由さ、できる表現が沢山あると思っていて楽しみな気持ちもあります
BACKS이기에 가능한 자유로움, 할 수 있는 표현이 많이 있을거라고 생각하고 기대되는 마음도 있습니다
努力を続けて
必ず強くなると約束します
노력을 계속해서
반드시 강해질거라고 약속합니다
応援してくださる皆さん
本当にいつもありがとうございます
응원해주시는 여러분
정말로 늘 감사드립니다
わたしと皆さんが思っている気持ち
きっと同じです
저와 여러분들이 생각하고 있는 마음
분명 같을거에요
変わらずに
側で見ていてくださったら
一緒に頑張れたら嬉しいです
변함없이
곁에서 지켜봐주셨으면
함께 힘낼 수 있으면 좋겠습니다
10thシングル絶対に素敵なシングルにします
よろしくお願いいたします
10th 싱글 반드시 멋진 싱글로 만들게요
잘 부탁드리겠습니다
そして
このシングルをもってご卒業される
莉菜さん、冬優花さん
그리고
이번 싱글을 마지막으로 졸업하시는
리나상, 후유카상
本当に優しくて温かく包み込んでくださるような大好きな先輩です
정말로 다정하고 따뜻하게 감싸안아주시는 그런 너무나 좋아하는 선배입니다
最後に一緒に活動させていただけて同じ楽曲に参加できること、本当にありがたく思います
すごく嬉しいです
마지막으로 함께 활동할 수 있고 같은 노래에 참가할 수 있다는 것, 정말로 감사하게 생각합니다
너무나 기쁩니다
残りの期間、たくさん側にいさせてください。
남은 기간, 많이 곁에 있도록 해주세요.
オンラインミート&グリートの第2次応募
明後日 9/25(水)〜 始まります
온라인 Meet&Greet의 제2차 응모
모레 9/25(수)〜 시작합니다
https://fortunemusic.jp/sakurazaka_202410/
日程は
10/26(土)
10/27(日)
11/2(土)
11/3(日・祝)
11/17(日)
12/21(土)
일정은
10/26(토)
10/27(일)
11/2(토)
11/3(일・공휴일)
11/17(일)
12/21(토)
早く皆さんのお顔を見たい
会いたい気持ちでいっぱいです…
빨리 여러분들의 얼굴을 보고 싶어요
만나고 싶다는 마음으로 가득합니다...
嬉しかったこと楽しかったこと悩んでいること
何でも聞かせてください
私からもお話させてください
기뻤던 일, 즐거웠던 일, 고민하고 있는 일
무엇이든 들려주세요
저 역시도 이야기하게 해주세요
皆さんの大切な時間
少しだけ私にくださったらすごく嬉しいです
여러분들의 소중한 시간
조금이지만 저에게 주신다면 너무나 기쁠거에요
ハロウィンやクリスマスなど
楽しいことも一緒にしたいなと思っています
할로윈이나 크리스마스 등
즐거운 것도 함께 하고 싶다고 생각하고 있어요
待ってるね
기다릴게요
長くなってしまいましたが、ここまで読んでくださりありがとうございます
길어져버렸는데, 여기까지 읽어주셔서 감사합니다
笑顔で過ごしたいね
今日も応援してるよ
またね
웃는 얼굴로 보내고 싶어요
오늘도 응원할게요
또 봐요
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 무라이 유우(3기생)' 카테고리의 다른 글
24.10.04 [무라이 유우] 나는 나를 좋아할 수 없어 (3) | 2024.10.04 |
---|---|
24.09.25 [무라이 유우] 조금만 (0) | 2024.09.25 |
24.09.22 [무라이 유우] 히타치나카 록킨 (1) | 2024.09.22 |
24.09.05 [무라이 유우] 네가 피어난다 (6) | 2024.09.05 |
24.08.20 [무라이 유우] 스무살이 되었습니다 (0) | 2024.08.20 |