본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/무라이 유우(3기생)

24.08.20 [무라이 유우] 스무살이 되었습니다

by JustBeat 2024. 8. 20.

こんばんは

村井優です

안녕하세요

무라이 유우입니다

2024. 8.18

20歳になりました

스무살이 되었습니다

 

お誕生日のSHOWROOM配信

ありがとうございました🤍

생일 쇼룸 방송

감사했습니다🤍

 

ずっとバースデーケーキを作ってみたくて

皆さんに見守っていただきながら

初めて作ることができました🎂🍓

쭉 생일 케이크를 만들어보고 싶었는데

여러분들이 지켜봐주시는 가운데

처음으로 만들 수 있었습니다🎂🍓

作ることを事前に伝えていなかったから

びっくりしたかな…?

ちょっとしたサプライズでした

만든다는 걸 사전에 전달하지 못했기 때문에

놀라셨을려나...?

소소한 서프라이즈였습니다

一緒にお誕生日の特別な時間を過ごせて

本当に嬉しかった

함께 생일날의 특별한 시간을 보낼 수 있어서

정말로 기뻤어요

幸せを分けられていたら

私も幸せです〜

행복을 나눌 수 있었다면

저도 행복해요~

余韻がまだまだ…

여운이 아직도...

 

 

 
 
 

なんとあいりが駆けつけてくれました

来てくれて嬉しかった

心強かった〜

本当にありがとうね

무려 아이리가 달려와줬습니다

와줘서 기뻤어요

든든했어요~

정말로 고마워

 

ハートの型みたいでこれもかわいい

あいりちゃんと作った思い出

文字に刻んだよ

하트 모양같아서 이것도 귀여워

아이리쨩과 만들었던 추억

글자로 새겼어요

チョコペン初めてうまく描けたかも

嬉しかった〜〜

초코펜 처음으로 잘 그렸을지도

기뻤어요~~

紫のチョコペンで描いたお花は

個人的お気に入りポイント

보라색 초코펜으로 그린 꽃은

개인적으로 마음에 드는 포인트

こだわり詰まった素敵なバースデーケーキ

になりました⋆

나만의 취향으로 가득찬 멋진 생일 케이크

가 되었습니다⋆

あま〜くて

味もすごく美味しかったよദ്ദി^._.^)

달~고

맛도 엄청 맛있었어요ദ്ദി^._.^)

これは配信中に撮ったケーキ

이건 방송중에 촬영한 케이크

またケーキでも何でも

お菓子作りをしてみたいなぁ

興味が湧きました

또 케이크든 뭐든

과자 만들기를 해보고 싶어

흥미가 솟아났습니다

20歳

色々なことに挑戦してみたいです

20세

여러가지 것들에 도전해보고 싶습니다

今はこれから先の未来にワクワクしています

지금은 앞으로의 미래에 두근두근거리고 있습니다

笑顔、謙虚さを大切にして

私らしさはそのままで精一杯頑張ります

미소, 겸허함을 소중히 여기고

나다운 건 그대로 하며 최선을 다해 열심히 할게요

20歳の村井優も

どうぞよろしくお願いいたします。

스무살의 무라이 유우도

아무쪼록 잘 부탁드리겠습니다.