본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/모리야 레나(2기생)

22.11.23 [모리야 레나] 많이

by JustBeat 2022. 11. 23.

こんにちは☺︎

守屋麗奈です🍒

안녕하세요☺︎

모리야 레나입니다🍒

ラ・フランスいただきました。

라・프랑스(서양배의 일종)를 받았습니다.

鼻から抜ける香りも食感も

코를 관통하는 향기도 식감도

とーっても美味しかった〜

엄~청 맛있었어~

美しい味がしました。

맛있는 맛이 났어요.

ごちそうさまでした😋

잘 먹었습니다😋

少し前になりますが、

ベストヒット歌謡祭さんに

出演させていただきました。

얼마 전이지만,

베스트히트 가요제에

출연했습니다.

観てくださりありがとうございました。

봐주셔서 감사했습니다.

 

〜お知らせです〜

〜공지입니다〜

💝本日11月23日(水)17:30〜

テレ東音楽祭さん

に出演させていただきます。

💝오늘 11월 23일(수) 17:30〜

테레토 음악제

에 출연합니다.

ぜひ観ていただけたら嬉しいです。

櫻坂の出演時間は18時台になります。

꼭 봐주시면 좋겠습니다.

사쿠라자카의 출연시간은 18시대입니다.

💝本日11月23日(水)夜12:15〜

トゲトゲTVさんに

田村保乃ちゃんと出演させていただきます。

💝오늘 11월 23일(수) 밤 12:15〜

토게토게TV에

타무라 호노쨩과 출연합니다.

同じチームである

3時のヒロイン福田さん、

平成ノブシコブシの吉村さんが

ガヤでレスキューしてくださいました🙇🏻‍♀️

같은 팀인

3시의 히로인의 후쿠다상,

헤이세이 노부시코부시의 요시무라상이

가야(방송에서 주변인물이 리액션이나 대사 등으로 소리를 넣어주는 것)로 구원해주셨습니다🙇🏻‍♀️

私たちは大喜利やモノボケは

初挑戦だったのでどきどきでしたー

저희들은 오오기리(방송에서 주어지는 문제나 주제 등에 대해 재치있게 답변하는 것)나 모노보케(물건을 활용한 개그)는 첫 도전이었기 때문에 두근두근했습니다~

ぜひ観ていただけたら嬉しいです☺︎

꼭 봐주셨으면 좋겠습니다☺︎

💝12月3日(土)19:00〜

ベストアーティストさん

に出演させていただきます。

💝12월 3일(토) 19:00〜

베스트 아티스트

에 출연합니다.

💝12月14日(水)18:30〜

FNS歌謡祭 第2夜さん

に出演させていただきます。

💝12월 14일(수) 18:30〜

FNS가요제 두 번째 밤

에 출연합니다.

ありがたいことにたくさんの

歌番組さんに出演させていただけて

すごく嬉しく思います。

감사하게도 많은 음악방송에 출연할 수 있어서

너무나 기쁘게 생각합니다.

ありがとうございます。

감사드립니다.

ぜひ、観ていただけたら嬉しいです🎄

꼭, 봐주셨으면 좋겠습니다🎄

最後に。

마지막으로.

写真集のアザーカットミニブック

が抽選で1000名様に当たります。

사진집의 아더(Other) 컷 미니북이

추첨을 통해 1000명의 분들께 당첨됩니다.

笑顔のグーチョキパーの帯についている

応募券から応募してくださいね☺︎

웃는 얼굴의 묵찌빠의 띠에 붙어있는

응모권으로 응모해주세요☺︎

締め切りは11月24日当日消印有効です。

마감은 11월 24일 당일 소인 유효입니다.

応募してくださったら嬉しいです💐

응모해주시면 좋겠습니다💐

本編には載っていない浴衣カット

りんご飴美味しかったなぁー🍎

본편에는 실려있지 않은 유카타 컷

사과사탕 맛있었어~🍎

もう一つ。

하나 더.

ローソンさん限定で

店頭マルチコピー機による

写真集記念ブロマイド第2弾発売が

スタートしました✨

로손 한정으로

점두의 멀티 복사기를 통해

사진집기념 브로마이드 제 2탄 발매가

시작했습니다✨

こちらは1月13日までとなります。

이쪽은 1월 13일까지입니다.

よかったらチェックしてみてくださいね。

괜찮으시다면 확인해봐주세요.

じゃあね〜

麗奈🍒

그럼 또 봐요~

레나🍒