본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/모리야 레나(2기생)

22.07.31 [모리야 레나] ✊🏻🫰🏻🖐🏻💗

by JustBeat 2022. 7. 31.

こんにちは☺︎

 

守屋麗奈です🍒

안녕하세요☺︎

모리야 레나입니다🍒 

 

 

 

 

先日は写真集発売記念SHOWROOM

を観てくださった方ありがとうございました。

요전에는 사진집 발매기념 쇼룸

을 봐주셨던 분들께 감사드립니다.

 

 

 

今回の特典は私のステッカーだったんですよー

 

皆さんゲットしていただけましたかー?

이번 특전은 저의 스티커였어요~

여러분 GET해주셨나요~?

 

 

 

ステッカーお揃いにできて

うれしいです〜

스티커 페어룩으로 할 수 있어서

기쁩니다~

 

 

いろんなところにペタペタ

貼ってみてくださいね。。

여러 곳에 마구마구

붙여봐주세요..

 

 

 

 

スマホに貼るのは恥ずかしいよって方は

パソコンに笑

스마트폰에 붙이는 건 쑥스러워요 라고 하시는 분은

PC에(웃음)

 

 

 

貼るのは恥ずかしいよって方は

お守りがわりに

持っていてくださいね🙈

붙이는 건 쑥스러워요 라고 하시는 분은

부적 대용으로

갖고다녀주세요🙈

 

 

 

れなは恥ずかしいけど

色んなところに貼りますよっ

레나는 쑥스럽지만

여러 곳에 붙일게요

 

 

届くの楽しみにしていてくださいね🤭💓

도착을 기대하며 기다려주세요🤭💓

 

 

 

 

そして、今回の配信は浴衣でしたー

かわいい浴衣を用意していただいたんです

どうですかーー?似合ってますか?

그리고, 이번 방송은 유카타였습니다~

귀여운 유카타를 준비해주셨거든요

어떤가요~~? 어울리나요?

 

 

 

 

 

💗✊🏻🫰🏻🖐🏻💗

 

 

 

 

 

 

 

 

昨日のアルバム発売記念SHOWROOM

配信リレーもとっても楽しかったなぁ😊

어제 앨범 발매기념 쇼룸

방송 릴레이도 엄청 즐거웠어요😊

 

 

まりのんの、「ごみぃばーこ」

可愛すぎて思い出してはぷぷっと

笑っちゃう〜

마리논의、「고미이바~코(ごみぃばーこ:ごみばこ(쓰레기통)」

엄청 귀여워서 떠올리고는 푸풋하고

웃어버려〜

 

ぜひとも、まつりちゃんにもどこかでやってほしいなぁ♡

꼭, 마츠리쨩한테도 어디선가 해줬으면 좋겠어♡

 

 

 

 

そして、明日のSHOWROOM配信は

友香さん、尾関さんです♡

그리고, 내일 쇼룸방송은

유우카상, 오제키상입니다♡

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お知らせです

공지입니다 

 

CD購入者スペシャル応募抽選企画が

決定しました。

CD 구입자 스페셜 응모추첨기획이

결정되었습니다.

 

 

今回はスペシャルトークショーがあったり

オンラインサイン会などなど。

이번에는 스페셜 토크쇼가 있기도 하고

온라인 싸인회 등등.

 

 

楽しみなイベントがたくさんですね☺︎

즐거운 이벤트가 많네요☺︎

 

詳しくはこちらをご覧ください↓↓

상세한 건 여기를 봐주세요↓↓

 

https://sakurazaka46.com/s/s46/

page/1stAL_serial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

新曲の歌唱メンバーが公開されましたね☺︎

신곡의 가창 멤버가 공개되었어요☺︎

 

今回もユニット曲も含めて

大好きな楽曲がまた追加されました。

이번에도 유닛곡도 포함해서

정말 좋아하는 노래가 또 추가되었습니다.

 

 

どの楽曲も早く皆さんに

聴いてほしいなっー

모든 노래 다 빨리 여러분들께서

들어주셨으면 좋겠어요~

 

 

 

 

 

 

そして!

8月1日22:00〜レコメン!さんで

「条件反射で泣けて来る」

音源初解禁されます♪

그리고!

8월 1일 22:00~ 레코멘! 에서

「조건반사로 눈물이 나기 시작했어 」

음원 첫 해금됩니다♪

 

ぜひ、楽しみにしていてください

부디, 기대해주세요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W-KEYAKI FES2022の振替公演が

決定しましたー!!

W-KEYAKI FES2022의 대체공연이

결정되었습니다ー!! 

 

 

ファンの皆さまの温かいお声があって

こうしてまた富士急コニファーフォレストで

ライブをさせていただけます。

팬 여러분들의 따뜻한 목소리가 있어서

이렇게 또 후지큐 코니파 포레스트에서

라이브를 하게 됩니다.

 

ほんとうにありがとうございます。

정말로 감사드립니다.

 

 

メンバー全員でケヤフェスを盛り上げられるよう

精一杯頑張ります☺︎

멤버 전원이 함께 케야페스의 분위기를 끌어올릴 수 있도록

최선을 다해 열심히 하겠습니다☺︎

 

楽しみに待っていてくださいーー

기대하며 기다려주세요~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8月6日(土)18:00〜

フジテレビさん「MUSIC FAIR」

8월 6일(토) 18:00〜

후지테레비 「MUSIC FAIR」 

 

摩擦係数を披露させていただきます

ぜひ観ていただけたら嬉しいです。

마찰계수를 피로합니다

꼭 봐주셨으면 좋겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

明日8月1日(月)朝7:30〜

내일 8월 1일(월) 아침 7:30~

InterFM897

「MUSIClock with THE FIRST TIMES」

さんに出演させていただきます。

InterFM897

「MUSIClock with THE FIRST TIMES」

에 출연합니다. 

 

 

朝早い生放送なので、ドキドキしています☺︎

이른 아침의 생방송이라서, 두근두근하고 있습니다☺︎

 

 

お時間のある方は

ぜひ聴いてくださったら嬉しいです!

시간이 있으신 분은

꼭 들어주셨으면 좋겠습니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

じゃあね〜

 

麗奈🍒

그럼 또 봐요~

레나🍒