본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/모리야 레나(2기생)

22.03.11 [모리야 레나] 3.11

by JustBeat 2022. 3. 11.

こんにちは☺︎

 

櫻坂46

守屋麗奈です🍒

안녕하세요☺︎

사쿠라자카46

모리야 레나입니다🍒 

 

 

 

 

 

 

多くの犠牲があった東日本大震災から

11年が経ちました。

많은 희생이 있었던 동일본 대지진 피해로부터

11년이 지났습니다.

 

みなさんはあの日、なにをしていましたか?

여러분은 그 날, 무엇을 하고 있었나요?

 

 

 

NHKさん

坂道シリーズと一緒にVRで語り部の話を

『櫻坂46×震災語り部・気仙沼編』

NHK

사카미치 시리즈와 함께 VR로 카타리베(세상사나 체험한 것을 다음세대에 전하는 사람)의 이야기를

『사쿠라자카46×지진 피해 카타리베・케센누마 편』 

 

 

 

 

今回私たちは、気仙沼向洋高校の旧校舎を訪問させていただき、語り部の近藤さんにお話を伺いました。

이번에 저희들은, 케센누마 코요 고등학교의 구교사를 방문하게 되어, 카타리베인 콘도상께 이야기를 들었습니다.

 

 

 

 

 

 

気仙沼向洋高校の旧校舎は今でも当時のままでした。

케센누마 코요 고교의 구교사는 지금도 당시 그대로였습니다.

 

津波によって流されひっくり返った車、漁船、散乱する机や教科書。

해일에 의해 떠내려가고 뒤집힌 차, 어선, 어지럽게 흩어진 책상이나 교과서.

 

被害の大きさに言葉を失いました。

피해의 규모에 말을 잃었습니다.

 

それと同時に津波の威力に恐怖を覚えました。

그와 동시에 해일의 위력에 공포를 느꼈습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

当時私は都内の小学5年生、授業中に震度5強の地震が発生しました。

みんな一斉に机の下に隠れ地震が収まるのを待ちました。

すごく長い時間強く揺れていたように感じました。

당시 저는 도내(도쿄도내)의 초등학교 5학년생, 수업중에 진도 5강의 지진이 발생했습니다.

모두 일제히 책상 밑으로 숨어 지진이 가라앉기를 기다렸습니다.

엄청 긴 시간 강하게 흔들린 것 같이 느꼈습니다.

 

隠れている最中クラスで飼っていた金魚が地震の揺れで水槽から飛び出し床に投げ出されてるのをみて

「いったいどうなってしまうのだろう」と不安と恐怖に襲われたのを思い出します。

한창 숨어있는 와중에 반에서 기르고 있던 금붕어가 지진의 흔들림으로 수조에서 튀어나와 바닥에 내던져진 걸 보고

「도대체 어떻게 되어버리는걸까」라고 불안과 공포에 휩싸인 게 떠오릅니다. 

 

 

 

家に帰りテレビをつけると海にどんどん家が飲み込まれていく津波の映像を観て

「本当に同じ日本で起きている出来事なのか」

と衝撃をうけたことを今でも鮮明に覚えています。

집에 돌아와 TV를 켜니 바다에 점점 집이 삼켜져가는 해일 영상을 보고

「진짜로 같은 일본에서 일어나고 있는 일인건가」

라고 충격을 받았던 걸 지금도 선명히 기억하고 있습니다. 

 

 

 

 

 

それから11年経ち、被災地を訪問させて頂き自然災害の恐ろしさを改めて知り、当たり前の日常が奪われる怖さをひしひしと感じました。

그로부터 11년이 지나, 피해지역을 방문하게 되어 자연스레 재해의 무서움을 다시금 알게 되었고, 평범한 일상을 빼앗긴다는 두려움을 뼈저리게 느꼈습니다.

 

 

 

 

そして、今回訪問させて頂いた気仙沼向洋高校の旧校舎が当時のまま保存されている事にも大きな意味があります。

그리고, 이번에 방문하게 되었던 케센누마 코요 고교의 구교사가 당시 그대로 보존되어 있다는 데에도 큰 의미가 있습니다.

 

 

 

 

 

普段何気ない日常を過ごしているとどうしても防災意識が薄れがちですがもう一度一人一人が防災意識を高く持ち備えていきたいと思いました。

평소 아무렇지 않은 일상을 보내고 있으면 아무래도 방재의식이 옅어지기 십상이지만 한 번 더 한 사람 한 사람이 방재의식을 높이 갖고 대비해나가고 싶다고 생각했습니다.

 

 

 

 

これからこの震災を知らない人たちも増えてきます。

私たちに出来ることは、東日本大震災の教訓から学び、伝えていく事だと思います。

앞으로 이 지진 피해를 모르는 사람들도 늘어날겁니다.

우리들이 할 수 있는 일은, 동일본 대지진 피해의 교훈으로부터 배우고, 전해나가는 일이라고 생각합니다.

 

 

 

 

 

今回、このような貴重な機会をいただきありがとうございました。

이번에, 이런 귀중한 기회를 주셔서 감사드립니다.

 

そして、語り部の近藤さん。

私たちを温かく迎えてくださりありがとうございました。

그리고, 카타리베인 콘도상.

저희들을 따뜻하게 맞아주셔서 감사했습니다.

 

 

 

 

 

 

 

ぜひ、こちらからご覧ください。。

꼭, 여기서 봐주세요。。

https://www.nhk.or.jp/vr/shinsaivr/sakurazaka46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다. 

 

じゃあね〜

 

麗奈🍒

그럼 또 봐요〜

 

레나🍒