본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

21.01.14 [세키 유미코] 🐰。

by JustBeat 2021. 1. 15.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

璃子の卒業発表がありましたね。

리코의 졸업발표가 있었어요.

私は卒業する日を迎えるまでブログには書かないつもりでした。

まだ璃子は櫻坂46ですし。

저는 졸업하는 날을 맞이할 때까지 블로그에는 쓰지 않을 계획이었습니다.

아직 리코는 사쿠라자카46이고.

でも、先日、トークで自分の気持ちを書いてから想いが止まらなくなって、今このブログを書いています。

하지만, 요전에, 토크로 제 기분을 쓰고 나서 생각이 멈추질 않게 되어서, 지금 이 블로그를 쓰고 있습니다.

欅に入ってから喜怒哀楽、全ての感情を一緒に感じました。

케야키에 들어오고나서 희노애락, 모든 감정을 함께 느꼈습니다.

ある日の車の中や、最初で最後になってしまった2人で撮影して頂いたグラビア、1番最初の頃まだ私が福岡にいた時にかかってきた電話。

まだまだいっぱいあるけど、全部全部、大切な思い出です。

어느 날의 차 안이나, 처음이자 마지막이 되어버린 둘이서 촬영을 했었던 그라비아, 제일 초창기 아직 제가 후쿠오카에 있었을 때에 걸려져왔던 전화.

아직도 많이 있는데, 전부 전부, 소중한 추억입니다.

#ゆみこかめら で撮った大切な一枚。

#유미코카메라 로 찍었던 소중한 한 장.

カメラ持ってて良かった!

写真が好きで良かった!

おかげでこんな素敵な写真が残せたよ!

過去の自分!ありがとう!

っていう気持ち☺︎

카메라를 가지고 있어서 다행이야!

사진이 좋아서 다행이야!

덕분에 이런 멋진 사진을 남길 수 있었어요!

과거의 나! 고마워!

라는 기분☺︎

初めてのアーティスト写真撮影の時!

첫 아티스트 사진 촬영 때!

初めて2人で撮った写真はめちゃくちゃ光で飛んでました(笑)

처음으로 둘이서 찍었던 사진은 엄청 빛으로 날라가 있었습니다 (웃음)

音楽部!

음악부!

二期生から誰かが、卒業してしまう事が今でも信じられないくらい実感がないんですけど、この8人と一緒に欅坂46に加入できて幸せでした。

2기생에서 누군가가, 졸업을 해버린다는 게 지금도 믿기지 않을 정도로 실감이 나질 않는데, 이 8명과 함께 케야키자카46로 가입할 수 있어서 행복했습니다.

きっと誰か1人でも欠けていてはだめだったと思います。

분명 누군가 1명이라도 빠져 있으면 불가능했을거라고 생각합니다.

まだまだ残された時間を私も大切に過ごしていくので皆さんも大切にしてくださいね。

아직 남겨진 시간을 저도 소중하게 보내나갈테니까 여러분도 소중하게 보내주세요.

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱