夜エアコンをつけると少し肌寒いなって感じる季節になってきましたね!!
밤에 에어컨을 틀면 살짝 으슬으슬한 느낌이 드는 계절이 되었네요!!
夏はエアコンがんがんでタオルケットにまるまると最高なんですけど、
もうちょっと寒すぎ!!ぶるぶる!!って感じですね
여름은 에어컨을 확 틀고 타월캣(타월천으로 만든 여름용 이불)에서 뒹굴뒹굴하면 최고인데,
이제 좀 추워!! 덜덜덜!! 이라는 느낌이네요
でもまだタオルケットをしまうには早い気がします、多分。
하지만 아직 타월캣을 치우기엔 이른 것 같아요, 아마도.
こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!
本日のブログは…
「影山優佳のWE LOVE Jリーグ」連載です
오늘 블로그는...
「카게야마의 WE LOVE J리그」연재입니다
大変お待たせいたしました!!!
前回からまた日が空いてしまい申し訳ないです!
오래 기다리셨습니다!!!
전 회로부터 또 공백이 생겨버려서 죄송합니다!
連載第13回目のチームは、、、、
「大宮アルディージャ」です!
연재 제 13회째 팀은....
「오미야 아르디자」입니다!
さっそく紹介していきましょうっ!
바로 소개할게요!
【チーム名の由来】
チーム名の「アルディージャ」はスペイン語でリス
という意味の「ardilla」から来ています!
リスは大宮市(現在はさいたま市)が1990年、市制施行50周年の際に定めたマスコット的存在なのだそうです!
リスのように素早く活発にピッチを駆け回り多くの勝利や感動をファンに与えるチームを目指すという意味が込められているそう
【팀명의 유래】
팀명인 「아르디자」는 스페인어로 다람쥐
라는 의미의 「ardilla(아르디야)」에서 왔습니다!
다람쥐는 오미야시(현재는 사이타마시)가 1990년、시 제도 시행 50주년 때에 정한 마스코트적 존재인 것 같아요!
다람쥐처럼 민첩하고 활발하게 경기장을 뛰어다니며 많은 승리와 감동을 팬들에게 주는 팀을 목표로 하는 의미가 담겨있는 것 같아요
【エンブレム】
エンブレムにもしっかりリスが登場します
リスのしっぽには堅い守備やバランスという意味が込められ、盾型のエンブレムの中に配置されています!
ボールから伸びている五本線ですが、これは五街道のうちの一つである中山道が大宮市内を通っているという意味に加えて、
スピーディーな攻撃力、シマリスの模様といった意味も込められているそうですよ!
【엠블럼】
엠블럼에도 제대로 다람쥐가 등장합니다
다람쥐의 꼬리에는 견고한 수비와 밸런스라는 의미가 담겨있고, 방패모양의 엠블럼 안에 배치되어있습니다!
공에서 뻗어있는 다섯 개의 선인데, 이건 고카이도(에도 시대에 수도인 에도를 기점으로 각 지방으로 연결된 5개의 큰 가도) 중 하나인 나카센도가 오미야시 시내를 지난다는 의미에 더해서,
스피디한 공격력, 줄무늬 다람쥐(특히, 다섯 개의 줄무늬가 있는 다람쥐)의 모습이라는 의미도 담겨져있는 것 같아요!
【マスコット】
リスのアルディくんとミーヤちゃんがいます!
アルディくんは1998年、ミーヤちゃんは10年後の2008年に登場し、お互いはなんと仲良しカップルなんだそう
アルディくんの好きな女性のタイプはミーヤちゃん
ミーヤちゃんの将来の夢はアルディくんとスタジアムで結婚式をあげること
お二方とも言葉に出して愛を表現するタイプなんですね!お似合いです!
【마스코트】
다람쥐인 아르디군과 미~야쨩이 있어요!
아르디군은 1998년, 미~야쨩은 10년 후인 2008년에 등장했고, 둘은 무려 친한 커플인 것 같아요
아르디군이 좋아하는 여성 타입은 미~야쨩
미~야쨩의 장래의 꿈은 아르디군과 경기장에서 결혼식을 올리는 것
두 분 다 말을 꺼내서 사랑을 표현하는 타입이네요! 서로 잘 어울려요!
【戦術】
昨シーズンは徹底した守備で相手に隙を与えず、逆に相手の一瞬の隙をついて素早い攻撃をしかけるという展開が多かったように思います!
今シーズンは大宮の武器であった素早いカウンターに加えて、しっかりとボールを保持してゲームを支配しながら試合を進めていきたいというような意志を感じます
そのため選手の補強も、運動量の豊富で守備から前線へとしっかりとボール運びができる能力を持った選手が多く名を連ねているな!という印象です!
【전술】
저번 시즌은 철저한 수비로 상대에게 틈을 주지 않고, 역으로 상대의 일순간의 틈을 파고들어 재빠른 공격을 건다고 하는 전개가 많았다고 생각합니다!
이번 시즌은 오미야의 무기인 재빠른 카운터에 더해서, 제대로 볼을 소유하고 게임을 지배해나가면서 시합을 진행해나가고자 하는 의지가 느껴집니다
그걸 위해 선수 보강도, 풍부한 운동량으로 수비에서 앞선까지 제대로 볼을 운반할 수 있는 능력을 가진 선수가 많이 이름을 올리고 있어요! 라는 인상입니다!
【注目選手】
【주목선수】
イッペイシノヅカ選手
昨シーズン途中加入ながらそのままスタメンに定着した右サイドハーフの選手です!
J2トップクラスのシュート精度・ドリブル精度を誇り、積極的にドリブルで仕掛けていく姿勢は見ている人をワクワクさせます!
今シーズンはシーズン通しての活躍が期待されていますね
잇페이 시노즈카 선수
저번 시즌 도중에 가입하며 그대로 선발명단에 정착한 오른쪽 사이드 하프 선수입니다!
J2 톱클래스의 슛 정확도・드리블 정확도를 자랑하고, 적극적으로 드리블을 해나가는 자세는 보는 사람을 두근거리게 합니다!
이번 시즌은 시즌 통산의 활약이 기대되네요
河面旺成選手
センターバックも左サイドバックも器用にこなすことができ、スピードも体の強さもドリブルやパスの技術も平均以上を兼ね備えた選手でチームにとって大変必要な存在となっています!
シュートやアシストを積極的に行うなどゴールへの姿勢もあり、逆に守備ではギリギリのところでも踏ん張って脚をだす根性も魅力の一つだと思います!
카와즈라 아키나리 선수
센터백도 왼쪽 사이드백도 잘 소화할 수 있고, 스피드도 단단한 몸도 드리블이나 패스 기술도 평균 이상으로 두루 갖춘 선수로 팀에 있어서 정말로 필요한 존재가 되었습니다!
슛이나 어시스트를 적극적으로 하는 등 골을 향한 자세도 있고, 반대로 수비에서는 아슬아슬한 순간에서도 힘껏 버티며 다리를 내는 근성도 매력 중 하나라고 생각합니다!
【影山からの一言】
J2三年目の今年、昇格のためにもう一つの爆発がほしい大宮!
支配率とカウンターの両立をどう作っていくのか、今後の大宮にぜひ注目していきたいです!
次回の試合は9/20 17:00から FC町田ゼルビア戦です!
【카게야마로부터의 한마디】
J2 3년차인 올해, 승격을 위해 한 번 더 폭발을 해줬으면 하는 오미야!
점유율과 카운터의 양립을 어떻게 만들어나갈지, 앞으로의 오미야에 꼭 주목해주셨으면 좋겠습니다!
다음 시합은 9/20 17:00부터 하는 FC마치다 젤비아전입니다!
今回は以上になります!
이번엔 이상입니다!
間違えてしまっている情報などあれば引き続き教えてくださると嬉しいです!
さらに魅力的なところなどもぜひ私や周りの方に紹介してください
착각해버린 정보 등이 있다면 계속해서 알려주셨으면 좋겠습니다!
추가도 매력적인 부분 등도 꼭 저나 주변 분들에게 소개해주세요
次回のWE LOVE Jリーグもお楽しみにー!
다음회 WE LOVE J리그도 기대해주시길!
それじゃまた!!
see you soon...♡
影山優佳
그러면 다음에 또!!
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
20.09.19 [카게야마 유우카] 제복은 타이 (0) | 2020.09.20 |
---|---|
20.09.18 [카게야마 유우카] 뉴스 (0) | 2020.09.18 |
20.09.16 [카게야마 유우카] 맛있어 (0) | 2020.09.16 |
20.09.15 [카게야마 유우카] 나노나노 (0) | 2020.09.15 |
20.09.14 [카게야마 유우카] 옥돔 (0) | 2020.09.14 |