4月に入って、
いろんな雑誌で撮影させていただき
本当にありがたく思っております。
4월에 들어와서,
여러 잡지에서 촬영을 해주셔서
정말로 감사하게 생각하고 있습니다.
卒業ということで
話を聞きたい、写真を撮りたい、
って思っていただけることが
本当に幸せだなあと噛み締めています!
졸업이라는 것으로,
이야기를 듣고 싶다, 사진을 찍고 싶다,
라고 생각해주시는 것이
정말로 행복하구나 라고 곱씹고 있습니다!
今日は2つの雑誌のお知らせです( ^ω^ )
오늘은 두 개의 잡지 공지입니다( ^ω^ )
「BRODY」6月号 4月23日発売
「BRODY」6월호 4월 23일 발매
これは私の卒業は
関係ないかもしれないけど
辞める前に2期生でお仕事出来たこと
すっごく嬉しいです!
이건 저의 졸업과는
관계없을지도 모르겠지만
그만두기 전에 2기생으로 일을 할 수 있다는 것
너무나 기쁩니다!
ペアで撮ったんだけど、
いつも通り琴子だよ(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎
何度目の琴子...(笑)
페어로 찍었는데,
평소대로의 코토코에요(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎
몇 번째의 코토코...(웃음)
...とかいってみたものの
こうやって琴子と撮影するのも
最後だったんだろうな〜と
今しみじみしています。
...라든가 말해봤지만
이렇게 코토코와 촬영하는 것도
마지막이겠지~라고
지금 절절하게 느끼고 있습니다.
ぜひご覧ください!
꼭 봐주세요!
「B.L.T.」 6月号 4月24日発売
「B.L.T.」 6월호 4월 24일 발매
ゆうりとは仲良しだけど
撮影は初めてでした!
유리와는 친하지만
촬영은 처음이었습니다!
卒業時期がたまたま同じってことで
ここ最近いろんなお仕事を
2人でしているんだけど、
取材でお互いのことを聞かれて答えたりして
改めて、そう思ってくれてたんだなあ
って嬉し恥ずかしって感じです(*'ω'*)
졸업시기가 우연히 같다는 것으로
최근 여러 일들을
둘이서 하고 있는데
취재에서 서로에 대한 것을 묻고 답하거나 하며
다시금, 그렇게 생각해줬구나
라고 기쁘면서도 쑥스럽다는 느낌입니다(*'ω'*)
こちらもぜひご覧ください!
이 쪽도 꼭 봐주세요!
最近のマイブーム。
データフォルダに眠ってる昔の写メを
最近乃木坂ファンになった方のために
勝手にブログにあげるシリーズ。(笑)
최근의 마이붐.
데이터 폴더에 잠들어 있는 옛 사진을
최근 노기자카 팬이 된 분들을 위해서
마음대로 블로그에 올리기 시리즈. (웃음)
琴子ちゃん(2014年秋)
코토코쨩(2014년 가을)
ゆっちゃん(2014年夏)
윳쨩(2014년 여름)
おまけのスイカ結成のだいぶ前(2014年春)
덤으로 스이카 결성 한참 전(2014년 봄)
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
19.05.02 [이토 카린] 제 452화 악수도 카운트다운 (0) | 2019.05.02 |
---|---|
19.04.22 [이토 카린] 제 451화 내가 있을 곳. (0) | 2019.04.22 |
19.04.20 [이토 카린] 제 449화 침금(침묵의 금요일) (0) | 2019.04.20 |
19.04.18 [이토 카린] 제 448화 쇼기친선대사 (0) | 2019.04.18 |
19.04.17 [이토 카린] 제 447화 지금이 추억이 될 때까지 (0) | 2019.04.17 |