본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이토 카린

19.04.16 [이토 카린] 제 446화 OKINAWA(오키나와)

by JustBeat 2019. 4. 16.

乃木坂工事中ご覧いただき

ありがとうございます(^-^)

노기자카 공사중 봐주셔서

감사합니다(^-^)


私は一昨日の回で

勝ち抜けしました〜♩

저는 그저께 회에서

계속 이겼습니다~







スイカ怖かった〜(o_o)

수박 무서웠어~(o_o)


私びっくり系だめで...
久保ちゃんとぎゃーぎゃー

騒いでしまいました。(笑)

저는 깜짝 놀래키는 계통에 약해서...

쿠보쨩과 꺄~꺄~

야단법석을 떨었습니다. (웃음)






ちなみにダイジェスト?みたいに
なっていたんだけど、
他にもクイズで正解したのは
沖縄出身アーティスト

SPEEDを4人フルネームで答えなさい。

참고로 다이제스트? 같이

되어있었지만,

그 외에도 퀴즈에서 정답을 맞춘 건

오키나와 출신 아티스트

SPEED를 4명 풀네임으로 답하라.


という問題でした♩
私は小さい時にいとこ2人と姉と私で
SPEEDごっこしてたので

余裕でした♡(笑)

라는 문제였습니다

저는 어렸을 적에 사촌 2명과 언니와 저로 해서

SPEED 흉내를 냈었기 때문에

여유롭게 맞췄습니다♡(웃음)








沖縄ロケはいろんな企画にも

参加できて楽しかった〜♡

오키나와 로케는 여러가지 기획에도

참가할 수 있어 즐거웠어요~

 

日村さんに投げ飛ばされたのも良い思い出♡

히무라상에게 내던져진 것도 좋은 추억




最後の修学旅行気分で行ってました♡

あー楽しかった♩

마지막 수학여행 기분으로 다녀왔습니다

아~ 즐거웠어






選抜発表があり私も部屋にいましたが、
私はアルバムまでの参加なので

シングルには参加しません!

선발발표가 있어 저도 방에 있었지만,

저는 앨범까지 참가라서

싱글에는 참가하지 않습니다!


みり愛とたまちゃんの

初選抜嬉しすぎて泣いた(´;ω;`)

미리아와 타마쨩의

첫 선발 너무나 기뻐서 울었어요(´;ω;`)






-----



まひとまあやとランチしたよっ!

마히와 마아야와 점심을 먹었어요!





まひ、マリリンモンローばりの色気!

私とまあやが子供みたい(^∇^)

마히, 마릴린 먼로풍의 섹시함!

나와 마아야가 아이같아(^∇^)

 

大好きな2人としあわせな時間!

사랑하는 두 사람과 행복한 시간!